Sprüche 26 | Библия, синодално издание Segond 21

Sprüche 26 | Библия, синодално издание
1 Както сняг лятно време и дъжд по жътва, тъй и чест не прилича на глупец. 2 Както врабче ще хвръкне, както лястовица ще отлети, – тъй незаслужено проклятие няма да се сбъдне. 3 Бич – за кон, юзда – за осел, а тояга – за глупци. 4 Не отговаряй на глупеца според глупостта му, за да не станеш и ти подобен нему; 5 не отговаряй на глупеца според глупостта му*, за да се не помисли за мъдър. 6 Който дава устна поръка на глупец, подрязва нозете си, търпи неприятност. 7 Както кривят нозете у хромия, тъй и притчата куца в устата на глупци. 8 Каквото е оня, който туря в прашка безценен камък, такова е и оня, който дава чест на глупец. 9 Каквото е бодил в ръката на пияница, такова е притча в устата на глупци. 10 Силният върши всичко произволно: и глупеца надарява, и всеки минувач награждава. 11 Както псе се връща на бълвоча си, тъй глупец повтаря своята глупост. 12 Видял ли си човек, който се мисли за мъдър? Повече се надявай на глупеца, нежели нему. 13 Ленивецът казва: „лъв на пътя! лъв по стъгдите!“ 14 Врата се върти на куките си, а ленивец – на леглото си. 15 Ленивец потапя ръка в блюдото, и тежко му е да я подигне до устата си. 16 Ленивец се мисли за по-мъдър от седмина, които смислено отговарят. 17 Който минувайки се намесва в чужда свада, хваща куче за уши. 18 Както престорилият се на луд хвърля огън, стрели и смърт, 19 тъй е и човек, който коварно уврежда приятеля си и после казва: „аз се само пошегувах“. 20 Дето няма вече дърва, огънят угасва, и дето няма шепотник, раздорът утихва. 21 Въглищата – за жар, и дървата – за огън, а свадлив човек – крамоли да разпалва. 22 Думите на шепотника са като сладкиши и влизат вътре в утробата. 23 Каквото е глинен съд, гледжосан с нечисто сребро, такова са огнени уста и злобно сърце. 24 С уста си врагът се преструва, а в сърце си коварство крои. 25 Кога говори дори с нежен глас, не му вярвай, защото в сърцето му има седем гнусотии. 26 Ако омразата му се прикрива насаме, злобата му ще се открие в събранието народно. 27 Който копае яма, той ще падне в нея, и който търкаля камък нагоре, върху него ще се върне. 28 Лъжлив език мрази ония, които е наранил, и уста ласкателни готвят падение.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Les relations avec le stupide

1 La gloire ne convient pas plus à un homme stupide que la neige en été ou la pluie pendant la moisson. 2 De même que l'oiseau s'échappe, que l'hirondelle s'envole, de même maudire sans raison n'a pas d'effet. 3 Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne et le bâton pour le dos des hommes stupides. 4 Ne réponds pas à un homme stupide suivant sa folie, si tu ne veux pas lui ressembler toi-même! 5 Réponds à un homme stupide suivant sa folie, si tu ne veux pas qu'il se considère comme sage! 6 Il se coupe les pieds, il boit la violence, celui qui confie des messages à un homme stupide. 7 Aussi faible que les jambes d'un boiteux, voilà ce qu'est un proverbe dans la bouche d'hommes stupides. 8 Accorder des honneurs à un homme stupide, c'est comme ficeler une pierre à la fronde. 9 Une épine brandie par un homme ivre, voilà ce qu'est un proverbe dans la bouche d'hommes stupides. 10 Celui qui engage un homme stupide ou le premier venu ressemble à un archer qui blesse tout le monde. 11 Comme un chien retourne à ce qu'il a vomi*, l'homme stupide reproduit sa folie. 12 Si tu vois un homme qui se croit sage, il y a plus à attendre d'un homme stupide que de lui. 13 Le paresseux dit: «Il y a un lion sur le chemin, il y a un lion dans les rues!» 14 La porte tourne sur ses gonds et le paresseux sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, et il trouve pénible de la ramener à sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui répondent avec discernement. 17 Il attrape un chien par les oreilles, le passant qui se mêle à une dispute qui ne le concerne pas. 18 Pareil à un fou qui lance projectiles et flèches et sème la mort, 19 voilà ce qu'est un homme qui trompe son prochain et qui dit: «N'était-ce pas pour plaisanter?» 20 Quand il n'y a plus de bois, le feu s'éteint. Quand il n'y a personne pour critiquer, le conflit s'apaise. 21 Il faut du charbon pour alimenter un brasier, du bois pour alimenter un feu, et un homme querelleur pour attiser une dispute. 22 Les paroles du critiqueur sont comme des friandises: elles descendent au plus profond de l'être. 23 De l'argent non purifié plaqué sur un vase de terre, voilà ce que sont des paroles chaleureuses associées à un cœur mauvais. 24 Celui qui éprouve de la haine se déguise avec ses paroles, et il cache au fond de lui la tromperie. 25 Lorsqu'il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept horreurs dans son cœur. 26 Il a beau cacher sa haine par l'hypocrisie, sa méchanceté se révélera dans l'assemblée. 27 Celui qui creuse une fosse y tombera, et la pierre reviendra sur celui qui la roule. 28 La langue menteuse déteste ceux qu'elle écrase et la bouche flatteuse provoque la chute.