1Блажен оня, който пригледва бедни (и сиромаси)! В злочест ден Господ ще го избави.3Господ ще го запази и ще заварди живота му; той ще бъде блажен на земята. И Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.4Господ ще го подкрепи в леглото на болестта му. Ти ще измениш цялата му постеля през болестта му.5Рекох: Господи, помилуй ме, изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе.6Враговете ми говорят зло за мене: „кога ще умре, и кога ще загине името му?“7И ако някой дохожда да ме види, говори лъжа; неговото сърце трупа в себе си неправда, и той, щом излезе вън, разправя.8Всички, които ме мразят, шепнат си против мене, кроят зло против мене:9„законопрестъпност тежи върху него; той легна; няма вече да стане.“10Дори човекът, който беше в мир с мене, комуто се осланях, който е ял хляба ми, дигна против мене пета.11А Ти, Господи, помилуй ме, изправи ме, и аз ще им въздам.12По това ще узная, че Ти благоволиш към мене, ако моят враг не възтържествува над мене,13а мене запазиш читав и ме поставиш пред лицето Си навеки.14Благословен Господ, Бог Израилев, от века и до века! Амин, амин!
English Standard Version
My Help and My Deliverer
1To the choirmaster. A Psalm of David. I waited patiently for the Lord; he inclined to me and heard my cry.2He drew me up from the pit of destruction, out of the miry bog, and set my feet upon a rock, making my steps secure.3He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the Lord.4Blessed is the man who makes the Lord his trust, who does not turn to the proud, to those who go astray after a lie!5You have multiplied, O Lord my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you! I will proclaim and tell of them, yet they are more than can be told.6In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear.* Burnt offering and sin offering you have not required.7Then I said, “Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me:8I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”9I have told the glad news of deliverance* in the great congregation; behold, I have not restrained my lips, as you know, O Lord.10I have not hidden your deliverance within my heart; I have spoken of your faithfulness and your salvation; I have not concealed your steadfast love and your faithfulness from the great congregation.11As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!12For evils have encompassed me beyond number; my iniquities have overtaken me, and I cannot see; they are more than the hairs of my head; my heart fails me.13Be pleased, O Lord, to deliver me! O Lord, make haste to help me!14Let those be put to shame and disappointed altogether who seek to snatch away my life; let those be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt!15Let those be appalled because of their shame who say to me, “Aha, Aha!”16But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, “Great is the Lord!”17As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.