Psalm 58 | Верен Louis Segond 1910

Psalm 58 | Верен
1 За първия певец. По музиката на Не унищожавай. Миктам на Давид. Наистина ли говорите правда, съдии? Право ли съдите, човешки синове? 2 Не, в сърцето си вие вършите неправда, за насилието на ръцете си проправяте път по земята. 3 Безбожните са отстъпили още от майчината утроба; още щом се родят, се отклоняват тези, които говорят лъжи. 4 Отровата им е като змийска отрова, те са като глухата кобра, която запушва ухото си, 5 за да не чуе гласа на омайвачите, колкото и изкусно да омайват. 6 Боже, разбий зъбите им в устата им! ГОСПОДИ, строши зъбите на младите лъвове! 7 Нека се излеят като води, които изтичат. Когато стрелят стрелите си, нека са като строшени. 8 Нека бъдат като охлюв, който се разтапя, докато върви; като недоносче на жена, нека слънцето не видят. 9 Преди да могат котлите ви да усетят огъня от тръните, сурови или обгорели, Той с вихрушка ще ги помете. 10 Праведният ще ликува, когато види възмездието, ще измие краката си в кръвта на безбожния. 11 И човек ще каже: Наистина има награда за праведния; наистина има Бог, който съди на земята.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. [Ne détruis pas.] Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme? 3 Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance. 4 Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurs s'égarent au sortir du ventre de leur mère. 5 Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille, 6 Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile. 7 O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux! 8 Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés! 9 Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme! 10 Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera. 11 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants. 12 Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.