Psalm 146 | Верен Louis Segond 1910

Psalm 146 | Верен
1 Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя! 2 Ще хваля ГОСПОДА, докато съм жив, ще пея хваления на моя Бог, докато съм! 3 Не се уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма спасение. 4 Духът му излиза, той се връща в земята си и в същия този ден намеренията му загиват. 5 Блажен онзи, чиято помощ е Богът на Яков, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог, 6 който е направил небето и земята, морето и всичко, което е в тях, който пази вярност до века, 7 който извършва правосъдие за угнетените, който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните. 8 ГОСПОД отваря очите на слепите. ГОСПОД изправя приведените. ГОСПОД обича праведните. 9 ГОСПОД пази чужденците. Той подкрепя сирачето и вдовицата, а изкривява пътя на безбожните. 10 ГОСПОД ще царува до века, Твоят Бог, Сионе – за всички поколения! Алилуя!

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel! 2 Je louerai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai. 3 Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver. 4 Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu! 6 Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours. 7 Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Éternel délivre les captifs; 8 L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes. 9 L'Éternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants. 10 L'Éternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Éternel!