Psalm 138 | Верен Louis Segond 1910

Psalm 138 | Верен
1 Псалм на Давид. Ще Те славя от все сърце, ще Ти пея псалми пред боговете. 2 Ще се поклоня към светия Ти храм и ще славя Името Ти за милостта Ти и за верността Ти, защото си възвеличил словото Си над цялото Си Име. 3 В деня, когато извиках, Ти ми отговори; направи ме дръзновен със сила в душата ми. 4 Всички земни царе ще Те прославят, ГОСПОДИ, когато чуят думите на устата Ти. 5 Ще възпяват ГОСПОДНИТЕ пътища, защото велика е ГОСПОДНАТА слава. 6 Защото ГОСПОД е възвишен, но гледа смирения, а гордия познава отдалеч. 7 Ако ходя сред бедствие, Ти ще ме пазиш жив, ще простреш ръката Си против яростта на враговете ми и ще ме спаси десницата Ти. 8 ГОСПОД ще извърши, което е потребно за мен. Твоята милост, ГОСПОДИ, е вечна. Не оставяй делата на ръцете Си!

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu. 2 Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissement de tes promesses. 3 Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme. 4 Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! En entendant les paroles de ta bouche; 5 Ils célébreront les voies de l'Éternel, Car la gloire de l'Éternel est grande. 6 L'Éternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux. 7 Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve. 8 L'Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, N'abandonne pas les oeuvres de tes mains!