Psalm 83 | Верен
1Песен. Псалм на Асаф. Боже, недей мълча, не замлъквай, не бъди безмълвен, Боже!2Защото, ето, враговете Ти вилнеят и онези, които Те мразят, надигнаха глава.3Правят коварни планове против Твоя народ и се наговарят против скритите в Теб.4Казаха: Елате да ги изтребим като народ, за да не се споменава вече името на Израил!5Защото единодушно се наговориха, направиха съюз против Теб –6шатрите на Едом и исмаиляните, Моав и агаряните,7Гевал и Амон, и Амалик, филистимците с жителите на Тир;8и Асирия се присъедини към тях, станаха помощници на Лотовите синове. (Села.)9Постъпи с тях както с Мадиам, както със Сисара, както с Явин при потока Кисон,10които загинаха при Ендор, станаха тор на земята!11Направи благородните им като Орив и Зив, да, всичките им князе – като Зевей и Салмана,12които казаха: Нека си присвоим Божиите жилища.13Боже мой, направи ги като праха във вихрушката, като плява пред вятъра!14Както огън изгаря дърветата и както пламък запалва планините,15така ги гонѝ с урагана Си и ги уплаши с бурята Си!16Покрий лицата им с позор, за да потърсят Името Ти, ГОСПОДИ!17Нека се посрамят и ужасят навеки, нека се покрият със срам и погинат;18за да познаят, че Ти, чието Име е ГОСПОД, единствен си Всевишният над цялата земя!
English Standard Version
O God, Do Not Keep Silence
1A Song. A Psalm of Asaph. O God, do not keep silence; do not hold your peace or be still, O God!2For behold, your enemies make an uproar; those who hate you have raised their heads.3They lay crafty plans against your people; they consult together against your treasured ones.4They say, “Come, let us wipe them out as a nation; let the name of Israel be remembered no more!”5For they conspire with one accord; against you they make a covenant—6the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,7Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre;8Asshur also has joined them; they are the strong arm of the children of Lot.9Do to them as you did to Midian, as to Sisera and Jabin at the river Kishon,10who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.11Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12who said, “Let us take possession for ourselves of the pastures of God.”13O my God, make them like whirling dust,* like chaff before the wind.14As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze,15so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane!16Fill their faces with shame, that they may seek your name, O Lord.17Let them be put to shame and dismayed forever; let them perish in disgrace,18that they may know that you alone, whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.