Psalm 55 | Верен
1За първия певец. На струнни инструменти. Маскил на Давид. Дай ухо на молитвата ми, Боже, и не се крий от молбата ми!2Чуй ме и отговори ми! Лутам се в тъгата си и стена3от гласа на врага, от притеснението на безбожния; защото хвърлят върху мене грях и в гняв враждуват против мен.4Сърцето ми тъжи във мен, нападнаха ме ужасите на смъртта.5Страх и трепет ме връхлетяха и ужас ме покри.6И казах: Да бих имал криле като гълъб! Щях да отлетя, да си почина.7Ето, щях да избягам далеч, щях да живея в пустинята. (Села.)8Щях да ускоря бягството си от вихъра и от бурята.9Унищожи, Господи, и раздели езика им, защото в града видях насилие и свада.10Ден и нощ те го обикалят по стените му и грях и зло има сред него.11Лукавство има сред него, гнет и измама не се отдалечават от улиците му.12Понеже не враг ми се присмива – тогава бих го понесъл – нито мразещият ме се е възвеличил против мен – тогава бих се скрил от него –13а си ти, човек равен на мен, мой другар и мой близък приятел.14Заедно разговаряхме сладко, с множеството ходехме в Божия дом.15Нека дойде ненадейно смърт върху тях, нека слязат живи в Шеол, защото злини са в жилищата им и между тях.16А аз, аз ще извикам към Бога и ГОСПОД ще ме спаси.17Вечер и сутрин, и по обед ще се оплаквам и ще стена и Той ще чуе моя глас.18Ще избави в мир душата ми от боя против мен; защото мнозина се бият с мен.19Бог, който живее преди вековете, ще чуе и ще ги покори, (Села.) понеже нямат промяна, и не се боят от Бога.20Тойт. е. безбожният протяга ръце против онези, които бяха в мир с него; нарушил е завета си.21Устата му са по-гладки от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от маслинено масло, но са голи мечове.22Възложи товара си на ГОСПОДА и Той ще те подпре; не ще допусне до века да се поклати праведният.23Но Ти, Боже, ще ги свалиш долу в рова на погибелта; мъже кръвници и измамни няма да стигнат и до половината на дните си. Но аз на Теб ще се уповавам.
English Standard Version
Cast Your Burden on the Lord
1To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil* of David. Give ear to my prayer, O God, and hide not yourself from my plea for mercy!2Attend to me, and answer me; I am restless in my complaint and I moan,3because of the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they drop trouble upon me, and in anger they bear a grudge against me.4My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen upon me.5Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me.6And I say, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;7yes, I would wander far away; I would lodge in the wilderness;8I would hurry to find a shelter from the raging wind and tempest.”9Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city.10Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;11ruin is in its midst; oppression and fraud do not depart from its marketplace.12For it is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him.13But it is you, a man, my equal, my companion, my familiar friend.14We used to take sweet counsel together; within God’s house we walked in the throng.15Let death steal over them; let them go down to Sheol alive; for evil is in their dwelling place and in their heart.16But I call to God, and the Lord will save me.17Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he hears my voice.18He redeems my soul in safety from the battle that I wage, for many are arrayed against me.19God will give ear and humble them, he who is enthroned from of old, because they do not change and do not fear God.20My companion* stretched out his hand against his friends; he violated his covenant.21His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.22Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.23But you, O God, will cast them down into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in you.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.