Jesaja 15 | Верен English Standard Version

Jesaja 15 | Верен
1 Пророчество, наложено за Моав. Понеже Ар Моавски беше опустошен през нощ, отсечен; понеже Кир Моавски беше опустошен през нощ, отсечен – 2 изкачи се в капището и в Девон на възвишението, за да плаче; Моав ридае за Нево и за Медева. Всяка негова глава е плешива, всяка брада е обръсната. 3 В улиците му се опасват с вретища; по покривите му и по площадите му всички ридаят, потънали в сълзи. 4 И Есевон вика, и Елеала; до Яса се чува гласът им. Затова въоръжените мъже на Моав викат силно, душата му трепери в него. 5 Сърцето ми вика за Моав; бежанците му са до Сигор, до Еглат-Шелишия; защото с плач се изкачва по възвишението на Луит; защото в пътя при Оронаим издигат вик на гибел; 6 защото водите на Нимрим ще станат пустиня; защото тревата изсъхна, младата зеленина повехна, няма вече нищо зелено. 7 Затова ще носят през потока на върбите изобилието, което събраха, и онова, което скътаха. 8 Защото вопълът обиколи пределите на Моав, риданието му стигна до Еглаим, и риданието му – до Вир-Елим. 9 Защото водите на Димон са пълни с кръв, защото ще докарам още зло върху Димон, лъвове – върху оцелелите от Моав и върху остатъка от земята.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

English Standard Version

An Oracle Concerning Moab

1 An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone. 2 He has gone up to the temple,* and to Dibon, to the high places* to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn; 3 in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears. 4 Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles. 5 My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; 6 the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more. 7 Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows. 8 For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim. 9 For the waters of Dibon* are full of blood; for I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land.