Sprüche 17 | Bible, překlad 21. století
1Lepší je suchý kus chleba v klidu než dům plný masa a sváru.2Chytrý sluha bude pánem nezdárného syna, s jeho bratry se o dědictví podělí.3Na stříbro je tyglík a na zlato pec, lidské srdce však zkoumá Hospodin.4Zlý člověk dá na ničemné řeči, lhář poslouchá zlé jazyky.5Kdo zesměšňuje chudáka, uráží jeho Tvůrce; škodolibý člověk trestu neujde.6Korunou starců jsou jejich vnuci, ozdobou synů otcové.7Hlupáku nesluší vznešená slova, tím méně urozeným lživá řeč.8Úplatek působí jako zaříkadlo: úplatkáři se daří, kam se obrátí.9Kdo stojí o lásku, přikrývá všechny viny, ten, kdo je připomíná, rozeštve přátele.10Na rozumného více zapůsobí výtka, než kdyby tupci stokrát nařezal.11Na nic než na vzpouru zlosyn nemyslí, bude však navštíven poslem ukrutným.12Raději narazit na zuřivou medvědici nežli na hlupáka s jeho tupostí.13Kdo odplácí zlem za dobro, jeho dům nikdy neopustí zlo.14Začátek hádky je protržení hráze – raději přestaň, než spor propukne!15Omlouvat ničemu i odsoudit poctivého – obojí se Hospodinu hnusí nastejno.16K čemu jsou peníze v rukou tupce? Když nemá rozum, moudrost nekoupí!17Přítel miluje za všech okolností, bratr se rodí pro chvíle trápení.18Přišel o rozum, kdo rukou upíše se, kdo za bližního složí záruku.19Kdo se rád hádá, ten rád hřeší, kdo si otvírá ústa, říká si o potíž.20Kdo má falešné srdce, nenajde štěstí, kdo má křivý jazyk, špatně dopadne.21Kdo zplodil tupce, má důvod k žalu, hlupákův otec radost nepozná.22Radostné srdce – nejlepší lék, ztrápený duch je kostižer.23Darebák přijímá tajné dary, aby cesty práva podvrátil.24Rozumný má moudrost přímo před sebou, oči hlupáka ji v celém světě nenajdou.25K mrzutosti je otci tupý syn, svou matku naplňuje hořkostí.26Pokutovat nevinného jistě není dobré, natož bít urozené, když jednají poctivě.27Kdo získal poznání, ten šetří slova, rozumný člověk se umí ovládat.28I hlupák, mlčí-li, za moudrého je brán, rozumně vypadají ústa zavřená.
English Standard Version
1Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting* with strife.2A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.3The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the Lord tests hearts.4An evildoer listens to wicked lips, and a liar gives ear to a mischievous tongue.5Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.6Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.7Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.8A bribe is like a magic* stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.9Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.10A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.11An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him.12Let a man meet a she-bear robbed of her cubs rather than a fool in his folly.13If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house.14The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.15He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the Lord.16Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?17A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.18One who lacks sense gives a pledge and puts up security in the presence of his neighbor.19Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.20A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity.21He who sires a fool gets himself sorrow, and the father of a fool has no joy.22A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.23The wicked accepts a bribe in secret* to pervert the ways of justice.24The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.25A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.26To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.27Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.28Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.