Sprüche 20,7

Lutherbibel 2017 (LUT)

7 Ein Gerechter, der unsträflich wandelt, dessen Kindern wird’s wohlgehen.

Elberfelder Bibel (ELB)

7 Wer in seiner Lauterkeit als Gerechter lebt* – glücklich seine Kinder nach ihm!

Hoffnung für alle (HFA)

7 Wer aufrichtige Eltern hat, die Gott dienen, der kann sich glücklich schätzen!

Schlachter 2000 (SLT)

7 Ein Gerechter, der in seiner Unsträflichkeit wandelt — wohl seinen Kindern nach ihm!

Zürcher Bibel (ZB)

7 Ein Gerechter geht schuldlos seinen Weg, wohl seinen Kindern, die nach ihm kommen.

Gute Nachricht Bibel 2018 (GNB)

7 Wer rechtschaffen ist und untadelig lebt, dessen Kinder können von Glück reden!

Neue Genfer Übersetzung (NGÜ)

7 Wer auf Gott hört, führt ein unbescholtenes Leben, seine Nachkommen können sich glücklich preisen.

Einheitsübersetzung 2016 (EU)

7 Wer als Gerechter unbescholten seinen Weg geht: / Selig die Kinder, die er hinterlässt.

Neues Leben. Die Bibel (NLB)

7 Ein gottesfürchtiger Mensch führt ein vorbildliches Leben; seine Kinder, die nach ihm leben, haben es gut.

Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ)

7 Wer gottgefällig und rechtschaffen lebt: / glücklich die Kinder, die er hinterlässt!

Menge Bibel (MENG)

7 Wer in seiner Unsträflichkeit als gerechter Mann wandelt: wohl seinen Kindern nach ihm! –

Das Buch (DBU)

7 Wenn einer ein gerechtes Leben führt, dann geht es seinen Nachkommen rundum gut.

VOLXBIBEL (VXB)

7 Die Kinder können sich glücklich schätzen, die gute Eltern haben, die korrekt und ehrlich sind.