Psalm 54 | Schlachter 2000 Съвременен български превод

Psalm 54 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Maskil von David. 2 Als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich nicht David bei uns verborgen? 3 O Gott, rette mich durch deinen Namen, und schaffe mir Recht durch deine Macht! 4 O Gott, erhöre mein Gebet, und achte auf die Reden meines Mundes! 5 Denn Fremde haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. (Sela.) 6 Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist es, der mein Leben erhält. 7 Er wird meinen Feinden ihre Bosheit vergelten; vertilge sie nach deiner Treue! 8 Ich will dir opfern aus freiem Trieb; deinen Namen, o HERR, will ich loben, denn er ist gut! 9 Denn er hat mich errettet aus aller Not, und mein Auge sieht seine Lust an meinen Feinden.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Съвременен български превод

Молитва за защита от врагове

(53)

1 За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Поучителен. На Давид, 2 * когато дойдоха зифейците и казаха на Саул: „Не се ли крие у нас Давид?“ 3 * Боже, спаси ме чрез Своето име и ме защити чрез Своята сила! 4 Боже, вслушай се в молитвата ми, обърни внимание какво ще кажа! 5 Защото чужденци се надигнаха против мене, насилници се обръщат против живота ми – те нямат Бога пред очите си. 6 Но Бог е мой помощник, Господ подкрепя живота ми. 7 Ще въздаде на враговете ми за злото. Погуби ги, Боже, заради Своята истина. 8 Ще Ти принеса жертвата си с усърдие, ще Те прославя, защото Ти си благ, 9 защото ме избави от бедата и очите ми видяха повалянето на моите неприятели.