Psalm 114 | Schlachter 2000 La Biblia Textual

Psalm 114 | Schlachter 2000
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk fremder Sprache, 2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet. 3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück; 4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe. 5 Was kam dich an, o Meer, dass du geflohen bist, du Jordan, dass du dich zurückwandtest, 6 ihr Berge, dass ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe? 7 O Erde, erbebe vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs, 8 der den Fels verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfels in einen Wasserquell!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

La Biblia Textual
1 Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña, 2 Judá fue su santuario, E Israel su señorío. 3 El mar lo vio y huyó, El Jordán se volvió atrás. 4 Los montes saltaron como carneros, Los collados como corderos. 5 ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste? 6 ¿Por qué, oh montes, saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderos? 7 ¡Tiembla, oh tierra, en presencia de Adón, En presencia del Dios de Jacob, 8 Que convirtió la peña en estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.