Psalm 114 | Schlachter 2000
1Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk fremder Sprache,2da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.3Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;4die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.5Was kam dich an, o Meer, dass du geflohen bist, du Jordan, dass du dich zurückwandtest,6ihr Berge, dass ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe?7O Erde, erbebe vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,8der den Fels verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfels in einen Wasserquell!
Верен
1Когато Израил излезе от Египет, домът на Яков – от чуждоезичен народ,2Юда стана Неговото светилище, Израил – Неговото владение.3Морето видя и побягна, Йордан се върна назад.4Планините заподскачаха като овни, хълмовете – като агнета.5Какво ти стана, море, че побягна? На теб, Йордане, че се върна назад?6На вас, планини, че заподскачахте като овни, и вие, хълмове – като агнета?7Треперѝ, земьо, от присъствието на Господа, от присъствието на Бога на Яков,8който превърна канарата във водно езеро, кремъка – във воден извор!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.