1.Mose 10 | Schlachter 2000 Верен

1.Mose 10 | Schlachter 2000

Die Nachkommenschaft der drei Söhne Noahs

1 Dies ist die Geschichte der Söhne Noahs: Sem, Ham und Japhet; und nach der Sintflut wurden ihnen Söhne geboren. 2 Die Söhne Japhets waren: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Mesech und Tiras. 3 Die Söhne Gomers aber: Aschkenas, Riphat und Togarma. 4 Und die Söhne Jawans: Elischa, Tarsis, die Kittäer und die Dodaniter. 5 Von diesen haben sie sich auf die Gebiete der Heiden verteilt, in ihre Länder, jeder nach seiner Sprache; in ihre Völkerschaften, jeder nach seiner Sippe. 6 Und dies sind die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan. 7 Und die Söhne Kuschs: Seba, Hawila, Sabta, Ragma, Sabtecha. Und die Söhne Ragmas: Scheba und Dedan. 8 Auch zeugte Kusch den Nimrod; der war der erste Gewalthaber auf Erden. 9 Er war ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN; daher sagt man: »Ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN wie Nimrod«. 10 Und der Anfang seines Königreiches war Babel, sowie Erek, Akkad und Kalne im Land Sinear. 11 Von diesem Land zog er aus nach Assur und baute Ninive, Rechobot-Ir und Kelach, 12 dazu Resen, zwischen Ninive und Kelach; das ist die große Stadt. 13 Mizraim aber zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter und Naphtuchiter; 14 auch die Patrusiter und die Kasluchiter (von denen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtoriter. 15 Kanaan aber zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Het, 16 auch den Jebusiter, den Amoriter und den Girgasiter, 17 und den Hewiter, den Arkiter und den Siniter 18 und den Arwaditer, den Zemariter und den Hamatiter; und danach breiteten sich die Sippen der Kanaaniter aus. 19 Und das Gebiet der Kanaaniter erstreckte sich von Zidon an bis dahin, wo man von Gerar nach Gaza kommt; nach Sodom und Gomorra, Adama und Zeboim hin, bis nach Lascha. 20 Das sind die Söhne Hams nach ihren Sippen und Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften. 21 Auch Sem wurden Kinder geboren, ihm, dem Vater* aller Söhne Hebers, dem älteren Bruder Japhets. 22 Die Söhne Sems waren Elam, Assur, Arpakschad, Lud und Aram. 23 Und Arams Söhne: Uz, Hul, Geter und Masch. 24 Arpakschad aber zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber. 25 Und Heber wurden zwei Söhne geboren; der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde geteilt; und der Name seines Bruders war Joktan. 26 Und Joktan zeugte Almodad, Scheleph, Hazarmawet und Jerach, 27 Hadoram, Usal und Dikla, 28 Obal, Abimael und Scheba, 29 Ophir, Hawila und Jobab; alle diese sind Söhne Joktans. 30 Und ihre Wohnsitze erstreckten sich von Mescha an, bis man nach Sephar kommt, zum östlichen Gebirge. 31 Das sind die Söhne Sems nach ihren Sippen und Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften. 32 Das sind die Sippen der Söhne Noahs nach ihrer Abstammung in ihren Völkern; und von ihnen haben sich nach der Sintflut die Völker auf der Erde verteilt.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Верен
1 Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет – и на тях се родиха синове след потопа. 2 Синовете на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас. 3 А синовете на Гомер: Асханаз и Рифат, и Тогарма. 4 А синовете на Яван: Елиса и Тарсис, Китим, и Доданим. 5 От тях се населиха островите на народите в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си*. 6 Синовете на Хам: Хус и Мицраим, и Фут*, и Ханаан. 7 А синовете на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. А синовете на Раама: Сава и Дедан. 8 И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята. 9 Той беше голям ловец пред ГОСПОДА, затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА. 10 И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар. 11 От тази земя излезе в Асирия* и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах, 12 и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град. 13 А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите, 14 и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите. 15 А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет, 16 и евусейците, и аморейците, и гергесейците, 17 и евейците, и арукейците, и асенейците, 18 и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха. 19 Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа, и като се отива за Содом и Гомора, и Адма, и Цевоим, до Лаша. 20 Тези са синовете на Хам според племената си, според езиците си, в земите си, в народите си. 21 И на Сим, бащата на всичките синове на Евер и по-възрастния брат на Яфет, също се родиха синове. 22 Синовете на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам. 23 А синовете на Арам: Уз и Ул, и Гетер, и Маш. 24 И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер. 25 А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше ФалекРазделение, защото в неговите дни се раздели земятаст. 5;; а името на брат му беше Йоктан. 26 Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах, 27 и Адорам, и Узал, и Дикла, 28 и Овал, и Авимаил, и Сава, 29 и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан. 30 Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина. 31 Тези са синовете на Сим според племената си, според езиците си, в земите си, според народите си. 32 Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земятаст. 5; след потопа.