Sprüche 23 | Segond 21
1Si tu es à table avec un grand, fais attention à ce qui est devant toi!2Place un couteau devant ta gorge, si tu as trop d'appétit!3Ne convoite pas ses bons plats: c'est une nourriture trompeuse.4Ne te fatigue pas à acquérir la richesse, n'y applique pas ton intelligence.5Veux-tu la poursuivre du regard? La voilà disparue! En effet, la richesse se fait des ailes et, comme l'aigle, elle prend son envol vers le ciel.6Ne mange pas le pain de l'homme au regard malveillant, ne convoite pas ses bons plats,7car il calcule au fond de lui: «Mange et bois», te dira-t-il, mais son cœur n'est pas avec toi.8Tu vomiras le morceau que tu as mangé et tu auras tenu en pure perte des propos agréables.9Ne parle pas aux oreilles de l'homme stupide, car il méprise le bon sens de tes discours.10Ne déplace pas la limite ancienne et n'empiète pas sur le champ des orphelins,11car celui qui les rachète est puissant. C'est lui qui défendra leur cause* contre toi.12Ouvre ton cœur à l'instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance!13Ne refuse pas de corriger l'enfant! Si tu le frappes avec un bâton, il ne mourra pas.14Certes, tu le frappes avec un bâton, mais tu arraches son âme au séjour des morts.
Appels d'un père à son fils
15Mon fils, si ton cœur est sage, mon cœur à moi sera dans la joie.16Tout mon être sera dans l'allégresse quand tes lèvres parleront avec droiture.17Que ton cœur n'envie pas les pécheurs, mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel,18car il y a un avenir et ton espérance ne pourra pas être brisée.19Ecoute, mon fils, et montre-toi sage! Dirige ton cœur sur la voie droite!20Ne figure pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui font des excès de viande,21car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons.22Ecoute ton père, lui qui t'a donné naissance! Ne méprise pas ta mère quand elle est devenue vieille!23Acquiers la vérité et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence.24Le père du juste est dans l'allégresse, celui qui donne naissance à un sage en aura de la joie.25Que ton père et ta mère se réjouissent, que celle qui t'a mis au monde soit dans l'allégresse!26Mon fils, donne-moi ton cœur et que tes yeux prennent plaisir à mes voies!27En effet, la prostituée est une fosse profonde, et l'inconnue un puits étroit.28Elle se tient en embuscade comme un brigand et elle augmente le nombre d'infidèles parmi les hommes.29Pour qui les «ah»? Pour qui les «hélas»? Pour qui les disputes? Pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? Pour qui les yeux rouges?30Pour ceux qui s'attardent auprès du vin, pour ceux qui vont déguster du vin mélangé.31Ne regarde pas le vin parce qu'il est d'un beau rouge et qu'il fait des perles dans la coupe: il s'avale d'un trait32et il finit par mordre comme un serpent, par piquer comme une vipère.33Tes yeux auraient alors d'étranges visions et ton cœur exprimerait le dérèglement.34Tu serais pareil à un homme couché en pleine mer, à un homme couché au sommet d'un mât:35«On m'a frappé et je n'ai pas mal! On m'a battu et je ne sens rien! Quand me réveillerai-je? J'en veux encore!»
Nueva Versión Internacional (Castellano)
6
1Cuando te sientes a comer con un gobernante, fíjate bien en lo que* tienes ante ti.2Si eres dado a la glotonería, domina tu apetito.*3No codicies sus manjares, pues tal comida no es más que un engaño.
7
4No te afanes acumulando riquezas; no te obsesiones con ellas.5¿Acaso has podido verlas? ¡No existen! Es como si les salieran alas, pues se van volando como las águilas.
8
6No te sientes a la mesa de un tacaño,* ni codicies sus manjares,7que son como un pelo en la garganta.* «Come y bebe», te dirá, pero no te lo dirá de corazón.8Acabarás vomitando lo que hayas comido, y tus cumplidos no habrán servido de nada.9A oídos del necio jamás dirijas palabra, pues se burlará de tus sabios consejos.
9 10
10No cambies de lugar los linderos antiguos, ni invadas la propiedad de los huérfanos,11porque su Defensor es muy poderoso y contra ti defenderá su causa.12Aplica tu corazón a la disciplina y tus oídos al conocimiento.
11 12
13No dejes de disciplinar al joven, que de unos cuantos azotes no se morirá.14Dale unos buenos azotes, y así lo librarás del sepulcro.
13
15Hijo mío, si tu corazón es sabio, también mi corazón se regocijará;16en lo íntimo de mi ser me alegraré cuando tus labios hablen con rectitud.
14
17No envidies en tu corazón a los pecadores; más bien, muéstrate siempre celoso en el temor del SEÑOR.18Cuentas con una esperanza futura, la cual no será destruida.
15
19Hijo mío, presta atención y sé sabio; mantén tu corazón en el camino recto.20No te juntes con los que beben mucho vino, ni con los que se hartan de carne,21pues borrachos y glotones, por su indolencia, acaban harapientos y en la pobreza.
16
22Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando sea anciana.23Adquiere la verdad y la sabiduría, la disciplina y el discernimiento, ¡y no los vendas!24El padre del justo experimenta gran regocijo; quien tiene un hijo sabio se solaza en él.25¡Que se alegren tu padre y tu madre! ¡Que se regocije la que te dio la vida!
17
26Dame, hijo mío, tu corazón y no pierdas de vista mis caminos.27Porque fosa profunda es la prostituta, y estrecho pozo, la mujer ajena.28Se pone al acecho, como un bandido, y multiplica la infidelidad de los hombres.
18
29¿De quién son los lamentos? ¿De quién los pesares? ¿De quién son los pleitos? ¿De quién las quejas? ¿De quién son las heridas gratuitas? ¿De quién los ojos morados?30¡Del que no suelta la botella de vino ni deja de probar licores!31No te fijes en lo rojo que es el vino, ni en cómo brilla en la copa, ni en la suavidad con que se desliza;32porque acaba mordiendo como serpiente y envenenando como víbora.33Tus ojos verán alucinaciones, y tu mente imaginará estupideces.34Te parecerá estar durmiendo en alta mar, acostado sobre el mástil mayor.35Y dirás: «Me han herido, pero no me duele. Me han golpeado, pero no lo siento. ¿Cuándo despertaré de este sueño para ir a buscar otro trago?»
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.