1.Samuel 11 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

1.Samuel 11 | Синодальный перевод
1 И пришел Наас Аммонитянин и осадил Иавис Галаадский. И сказали все жители Иависа Наасу: заключи с нами союз, и мы будем служить тебе. 2 И сказал им Наас Аммонитянин: я заключу с вами союз, но с тем, чтобы выколоть у каждого из вас правый глаз и тем положить бесчестие на всего Израиля. 3 И сказали ему старейшины Иависа: дай нам сроку семь дней, чтобы послать нам послов во все пределы Израильские, и если никто не поможет нам, то мы выйдем к тебе. 4 И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова сии вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал. 5 И вот, пришел Саул позади волов с поля и сказал: что [сделалось] с народом, что он плачет? И пересказали ему слова жителей Иависа. 6 И сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его; 7 и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили [все], как один человек. 8 [Саул] осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч. 9 И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Иависа Галаадского: завтра будет к вам помощь, когда обогреет солнце. И пришли послы и объявили жителям Иависа, и они обрадовались. 10 И сказали жители Иависа [Наасу]: завтра выйдем к вам, и поступайте с нами, как вам угодно. 11 В следующий день Саул разделил народ на три отряда, и они проникли в средину стана во время утренней стражи и поразили Аммонитян до дневного зноя; оставшиеся рассеялись, так что не осталось из них двоих вместе. 12 Тогда сказал народ Самуилу: кто говорил: "Саулу ли царствовать над нами"? дайте этих людей, и мы умертвим их. 13 Но Саул сказал: в сей день никого не должно умерщвлять, ибо сегодня Господь совершил спасение в Израиле. 14 И сказал Самуил народу: пойдем в Галгал, и обновим там царство. 15 И пошел весь народ в Галгал, и поставили там Саула царем пред Господом в Галгале, и принесли там мирные жертвы пред Господом. И весьма веселились там Саул и все Израильтяне.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version

Saul rescues the city of Jabesh Gilead

1 Nahash was the king of Ammon. He and his army went up to Jabesh Gilead. They surrounded it and got ready to attack it. All the men of Jabesh spoke to Nahash. They said, ‘Make a peace treaty with us. Then we’ll be under your control.’ 2 Nahash, the king of Ammon, replied, ‘I will make a peace treaty with you. But I’ll do it only on one condition. You must let me put out the right eye of every one of you. I want to bring shame on the whole nation of Israel.’ 3 The elders of Jabesh said to him, ‘Give us seven days to report back to you. We’ll send messengers all through Israel. If no one comes to save us, we’ll hand ourselves over to you.’ 4 The messengers came to Gibeah of Saul. They reported to the people the terms Nahash had required. Then all the people wept out loud. 5 Just then Saul was coming in from the fields. He was walking behind his oxen. He asked, ‘What’s wrong with everyone? Why are they weeping?’ He was told what the men of Jabesh had said. 6 When Saul heard their words, the Spirit of God came powerfully on him. He became very angry. 7 He got a pair of oxen and cut them into pieces. He sent the pieces by messengers all through Israel. They announced, ‘You must follow Saul and Samuel. If you don’t, this is what will happen to your oxen.’ The terror of the LORD fell on the people. So all of them came together with one purpose in mind. 8 Saul brought his army together at Bezek. There were 300,000 men from Israel and 30,000 from Judah. 9 The messengers who had come were told, ‘Go back and report to the men of Jabesh Gilead. Tell them, “By the hottest time of the day tomorrow, you will be rescued.” ’ The messengers went and reported it to the men of Jabesh. It made those men very happy. 10 They said to the people of Ammon, ‘Tomorrow we’ll hand ourselves over to you. Then you can do to us whatever you like.’ 11 The next day Saul separated his men into three groups. While it was still dark, they broke into the camp of the Ammonite army. They kept killing the men of Ammon until the hottest time of the day. Those who got away were scattered. There weren’t two of them left together anywhere.

The people agree to have Saul as king

12 The people said to Samuel, ‘Who asked, “Is Saul going to rule over us?” Turn these men over to us. We’ll put them to death.’ 13 But Saul said, ‘No one will be put to death today! After all, this is the day the LORD has rescued Israel.’ 14 Then Samuel said to the people, ‘Come on. Let’s go to Gilgal. There we’ll agree again to have Saul as our king.’ 15 So all the people went to Gilgal. There, with the LORD as witness, they made Saul their king. There they sacrificed friendship offerings to the LORD. And there Saul and all the Israelites celebrated with great joy.