Sprüche 17 | Синодальный перевод New International Reader’s Version

Sprüche 17 | Синодальный перевод
1 Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором. 2 Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство. 3 Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, а сердца испытывает Господь. 4 Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного. 5 Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным. 6 Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их. 7 Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному – уста лживые. 8 Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет. 9 Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга. 10 На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов. 11 Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него. 12 Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью. 13 Кто за добро воздает злом, от дома того не отойдет зло. 14 Начало ссоры – как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она. 15 Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного – оба мерзость пред Господом. 16 К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости [у] [него] нет разума. 17 Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья. 18 Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего. 19 Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения. 20 Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду. 21 Родил кто глупого, – себе на горе, и отец глупого не порадуется. 22 Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости. 23 Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия. 24 Мудрость – пред лицем у разумного, а глаза глупца – на конце земли. 25 Глупый сын – досада отцу своему и огорчение для матери своей. 26 Нехорошо и обвинять правого, [и] бить вельмож за правду. 27 Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен. 28 И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои – благоразумным.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

New International Reader’s Version
1 It is better to eat a dry crust of bread in peace and quiet than to eat a big dinner in a house full of fighting. 2 A wise servant will rule over a shameful child. He will be given part of the property as if he were a family member. 3 Fire tests silver, and heat tests gold. But the LORD tests our hearts. 4 Evil people listen to lies. Lying people listen to evil. 5 Anyone who laughs at those who are poor makes fun of their Maker. Anyone who is happy when others suffer will be punished. 6 Grandchildren are like a crown to older people. And children are proud of their parents. 7 Fancy words don’t belong in the mouths of ungodly fools. And lies certainly don’t belong in the mouths of rulers! 8 Those who give money think it will buy them favours. They think that no matter where they turn, they will succeed. 9 Whoever wants to show love forgives a wrong. But those who talk about it separate close friends. 10 A person who understands what is right learns more from just a warning than a foolish person learns from 100 strokes with a whip. 11 An evil person tries to keep others from obeying God. The messenger of death will be sent against them. 12 It is better to meet a bear whose cubs have been stolen than to meet a foolish person who is acting foolishly. 13 Evil will never leave the house of anyone who pays back evil for good. 14 Starting to argue is like making a crack in a dam. So drop the matter before a fight breaks out. 15 The LORD hates two things. He hates it when the guilty are set free. He also hates it when those who aren’t guilty are punished. 16 Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it. 17 A friend loves at all times. They are there to help when trouble comes. 18 A person who has no sense agrees to pay what other people owe. It isn’t wise to promise to pay other people’s bills. 19 The one who loves to argue loves to sin. The one who builds a high gate is just asking to be destroyed. 20 If your heart is twisted, you won’t succeed. If your tongue tells lies, you will get into trouble. 21 It is sad to have a foolish child. The parents of a godless fool have no joy. 22 A cheerful heart makes you healthy. But a broken spirit dries you up. 23 Anyone who does wrong accepts favours in secret. Then they turn what is right into what is wrong. 24 Anyone who understands what is right keeps wisdom in view. But the eyes of a foolish person look everywhere else. 25 A foolish child makes his father sad and his mother sorry. 26 It isn’t good to fine those who aren’t guilty. So it certainly isn’t good to whip officials just because they are honest. 27 Anyone who has knowledge controls their words. Anyone who has understanding is not easily upset. 28 We think even foolish people are wise if they keep silent. We think they understand what is right if they control their tongues.