Psalm 24 | O Livro Neue Genfer Übersetzung

Psalm 24 | O Livro

Salmo de David.

1 A Terra e tudo o que nela há pertence ao SENHOR! Todo o mundo é dele, assim como os seus habitantes! 2 Foi ele quem a fez surgir do fundo dos mares e a torna estável no meio das águas. 3 Quem pode subir até ao monte do SENHOR? Quem pode estar no lugar santo onde ele mora? 4 Somente aquele cujas mãos estão limpas de maldade e cujo coração é puro, que não pratica a mentira nem a desonestidade. 5 Ele receberá a bênção do SENHOR; terá como recompensa a própria justiça de Deus, o seu Salvador. 6 Esse é o que te busca; o que anseia pela tua face, ó Deus de Jacob. (Pausa) 7 Abram-se, ó portas, abram-se de par em par, ó entradas eternas, e passará o Rei da glória. 8 E quem é esse Rei da glória? É o SENHOR, forte e poderoso, invencível na batalha. 9 Abram-se, ó portas, abram-se de par em par, ó entradas eternas, e passará o Rei da glória. 10 Quem é este Rei da glória? O SENHOR dos exércitos! Ele é o Rei da glória! (Pausa)

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Wer darf vor dem König der Herrlichkeit erscheinen?

1 Von David. Ein Psalm. Die Erde und alles, was darauf lebt, gehört dem HERRN, der ganze Erdkreis samt seinen Bewohnern. 2 Denn er selbst hat das Fundament der Erde auf dem Grund der Meere befestigt*, und über den Wassern gab er ihr festen Bestand. 3 Wer darf zum Berg des HERRN hinaufgehen, und wer darf an seiner heiligen Stätte vor ihm stehen? 4 Jeder, dessen Herz und Hände frei von Schuld sind*, der keine Götzen anbetet* und keinen Meineid schwört. 5 Er wird Segen empfangen vom HERRN; Gott, sein Retter, wird ihm in Treue begegnen.* 6 Daran erkennt man Gottes wahres Volk, Menschen, die nach ihm fragen: es sind die, ´HERR`, die deine Nähe suchen und vor dein Angesicht treten. Sie sind die rechten Nachkommen Jakobs.* //* 7 Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten*, damit der König der Herrlichkeit einziehen kann. 8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Kampf. 9 Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehen kann. 10 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der allmächtige HERR*, er ist der König der Herrlichkeit. //