Josua 21 | O Livro English Standard Version

Josua 21 | O Livro

As cidades dos levitas

1 Então os chefes da tribo de Levi vieram até Silo consultar o sacerdote Eleazar, Josué e os líderes das outras tribos. “O SENHOR deu instruções a Moisés para que nos fossem dadas, a nós levitas, cidades para habitarmos, com terrenos de pastagens para o gado”, disseram. 3 E foi assim que lhes foram dadas algumas das cidades recentemente conquistadas, com campos de pasto, conforme o SENHOR lhes havia dito. 4 Treze destas localidades, que tinham sido anteriormente doadas às tribos de Judá, Simeão e Benjamim, foram dadas a alguns dos sacerdotes da divisão de Coate, da tribo de Levi, e descendentes de Aarão. 5 As outras famílias da divisão de Coate receberam dez povoações dos territórios de Efraim, Dan e da meia tribo de Manassés. 6 A divisão de Gerson recebeu treze cidades, selecionadas por sorteio, na área de Basã. Estas cidades foram dadas pelas tribos de Issacar, de Aser, de Naftali e pela meia tribo de Manassés. 7 A divisão de Merari recebeu doze cidades, das tribos de Rúben, de Gad e de Zebulão. 8 E assim se cumpriram as ordens do SENHOR dadas a Moisés; aquelas cidades mais as pastagens ao redor foram dadas aos levitas, tirando as sortes perante o SENHOR. 9 Os primeiros a receber a concessão que lhes coube foram os sacerdotes; os descendentes de Aarão, que era membro da divisão de Coate, dos levitas. As tribos de Judá e de Simeão deram-lhes as nove cidades indicadas a seguir, com as pastagens dos arredores: 11 Hebrom, nas colinas de Judá, como cidade de refúgio, também chamada Quiriate-Arba; Arba era o antepassado de Anaque. 12 Contudo, os campos da área circundante da cidade, mais as aldeias dos arredores, foram dados a Calebe, filho de Jefoné. 13 Além de Hebrom, que era cidade-refúgio para quem tinha morto alguém involuntariamente, deram aos descendentes do sacerdote Aarão, as seguintes cidades: Libna, 14 Jatir, Estemoa, 15 Holom, Debir, 16 Aim, Jutá e Bete-Semes, cada qual com os seus campos de pastagens. Foram nove as cidades dadas por essas duas tribos. 17 A tribo de Benjamim deu-lhes estas quatro cidades, mais os seus pastos dos arredores: Gibeão, Geba, 18 Anatote e Almom. 19 Ao todo, foram dadas treze cidades, e seus arredores, aos sacerdotes descendentes de Aarão. 20 As outras famílias da divisão de Coate receberam quatro cidades, com as suas pastagens, da parte da tribo de Efraim: 21 Nas colinas de Efraim, Siquem, uma cidade de refúgio, Gezer, 22 Quibzaim e Bete-Horom. 23 As quatro seguintes cidades, com as respetivas pastagens, foram dadas pela tribo de Dan: Elteque, Gibetom, 24 Aijalom e Gate-Rimom. 25 A meia tribo de Manassés deu as cidades de Taanaque e Gate-Rimom com as suas terras de pastagens à volta. 26 Assim, o número total de cidades dadas ao resto da divisão de Coate foi de dez. 27 Os descendentes de Gerson, outra divisão dos levitas, receberam duas cidades com os pastos circundantes da parte da meia tribo de Manassés: Golã em Basã, como cidade de refúgio, e Besterá. 28 A tribo de Issacar deu quatro cidades: Quisiom, Daberate, 29 Jarmute, En-Ganim. 30 A tribo de Aser deu quatro cidades com as suas pastagens: Misal, Abdom, 31 Helcate e Reobe. 32 A tribo de Naftali deu: Quedes, na Galileia, uma cidade de refúgio, Hamote-Dor e Cartã; três cidades. 33 Foram treze as cidades entregues à divisão de Gerson. 34 Aos restantes levitas, à divisão de Merari, foram dadas quatro cidades pela tribo de Zebulão: Jocneão, Cartá, 35 Dimna, Naalal. 36 Foram dadas também quatro cidades pela tribo de Rúben: Bezer, Jaaz, 37 Quedemote e Mefaate. 38 A tribo de Gad deu ainda quatro cidades com as suas pastagens: Ramote, uma cidade de refúgio em Gileade, Maanaim, 39 Hesbom e Jazer. 40 Assim, a divisão de Merari dos levitas recebeu ao todo doze cidades. 41 O número total de cidades, e pastos circundantes, dadas aos levitas foram de quarenta e oito. 43 Desta forma, o SENHOR deu a Israel toda a terra que tinha prometido aos seus antepassados; os israelitas entraram nela, conquistaram-na e passaram a viver ali. 44 O SENHOR deu-lhes paz, tal como prometera, e ninguém pôde resistir-lhes; o SENHOR deu-lhes vitória sobre todos os seus inimigos. 45 Todas as boas coisas que o SENHOR lhes prometera se realizaram.

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Cities and Pasturelands Allotted to Levi

1 Then the heads of the fathers’ houses of the Levites came to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the people of Israel. 2 And they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The Lord commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasturelands for our livestock.” 3 So by command of the Lord the people of Israel gave to the Levites the following cities and pasturelands out of their inheritance. 4 The lot came out for the clans of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin, thirteen cities. 5 And the rest of the Kohathites received by lot from the clans of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh, ten cities. 6 The Gershonites received by lot from the clans of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. 7 The Merarites according to their clans received from the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the tribe of Zebulun, twelve cities. 8 These cities and their pasturelands the people of Israel gave by lot to the Levites, as the Lord had commanded through Moses. 9 Out of the tribe of the people of Judah and the tribe of the people of Simeon they gave the following cities mentioned by name, 10 which went to the descendants of Aaron, one of the clans of the Kohathites who belonged to the people of Levi; since the lot fell to them first. 11 They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it. 12 But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession. 13 And to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands, 14 Jattir with its pasturelands, Eshtemoa with its pasturelands, 15 Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands, 16 Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands—nine cities out of these two tribes; 17 then out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands, 18 Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands—four cities. 19 The cities of the descendants of Aaron, the priests, were in all thirteen cities with their pasturelands. 20 As to the rest of the Kohathites belonging to the Kohathite clans of the Levites, the cities allotted to them were out of the tribe of Ephraim. 21 To them were given Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, 22 Kibzaim with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands—four cities; 23 and out of the tribe of Dan, Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands, 24 Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands—four cities; 25 and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands—two cities. 26 The cities of the clans of the rest of the Kohathites were ten in all with their pasturelands. 27 And to the Gershonites, one of the clans of the Levites, were given out of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, and Beeshterah with its pasturelands—two cities; 28 and out of the tribe of Issachar, Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, 29 Jarmuth with its pasturelands, En-gannim with its pasturelands—four cities; 30 and out of the tribe of Asher, Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, 31 Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands—four cities; 32 and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands—three cities. 33 The cities of the several clans of the Gershonites were in all thirteen cities with their pasturelands. 34 And to the rest of the Levites, the Merarite clans, were given out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands, 35 Dimnah with its pasturelands, Nahalal with its pasturelands—four cities; 36 and out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands, 37 Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands—four cities; 38 and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Mahanaim with its pasturelands, 39 Heshbon with its pasturelands, Jazer with its pasturelands—four cities in all. 40 As for the cities of the several Merarite clans, that is, the remainder of the clans of the Levites, those allotted to them were in all twelve cities. 41 The cities of the Levites in the midst of the possession of the people of Israel were in all forty-eight cities with their pasturelands. 42 These cities each had its pasturelands around it. So it was with all these cities. 43 Thus the Lord gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there. 44 And the Lord gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, for the Lord had given all their enemies into their hands. 45 Not one word of all the good promises that the Lord had made to the house of Israel had failed; all came to pass.