Psalm 64 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 64 | Neue evangelistische Übersetzung

Bitte um Schutz vor den Feinden

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Höre, Gott, mein lautes Klagen, / bewahre mein Leben vor dem schrecklichen Feind! 3 Versteck mich vor der Schar der Bösen, / vor dem Toben derer, die Böses tun. 4 Ihre Zungen sind wie geschliffene Schwerter. / Sie halten den Bogen gespannt. / Ihr Pfeil ist das giftige Wort, 5 das sie plötzlich und ohne Scheu / aus dem Hinterhalt auf Unschuldige schießen. 6 Sie stacheln sich zum Bösen an. / Sie reden davon, Fallen zu stellen, / und sagen sich: „Wer wird es schon sehn?“ 7 Sie brüten Gemeinheiten aus: / „Wir sind fertig. Der Plan ist gefasst.“ / Ja, das Innere eines Mannes, / ja, das abgrundtiefe Herz! 8 Da schießt Gott mit einem Pfeil auf sie / und plötzlich trifft sie selbst der Schlag. 9 So wurden sie zum Stolpern gebracht. / Ihre eigenen Worte brachten sie zu Fall. / Alle, die es sahen, schüttelten den Kopf. 10 Da wurden alle von Furcht erfüllt / und verkündeten Gottes Tun / und verstanden sein Werk. 11 An Jahwe freut sich der Gerechte / und sucht seine Zuflucht bei ihm. / Und wer von Herzen aufrichtig ist, / darf stolz und glücklich sein.
Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Salmo davídico.

1 Ouve-me, ó Deus, quando faço a minha queixa; protege a minha vida do inimigo ameaçador. 2 Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores. 3 Eles afiam a língua como espada e apontam, como flechas, palavras envenenadas. 4 De onde estão emboscados atiram no homem íntegro; atiram de surpresa, sem nenhum temor. 5 Animam-se uns aos outros com planos malignos, combinam como ocultar as suas armadilhas, e dizem: “Quem as* verá?” 6 Tramam a injustiça e dizem: “Fizemos* um plano perfeito!” A mente e o coração de cada um deles o escondem!* 7 Mas Deus atirará neles suas flechas; repentinamente serão atingidos. 8 Pelas próprias palavras farão cair uns aos outros; menearão a cabeça e zombarão deles todos os que os virem. 9 Todos os homens temerão e proclamarão as obras de Deus, refletindo no que ele fez. 10 Alegrem-se os justos no SENHOR e nele busquem refúgio; congratulem-se todos os retos de coração!