2.Samuel 22 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

2.Samuel 22 | Neue evangelistische Übersetzung

Davids Danklied

1 * David dichtete dieses Lied für Jahwe, nachdem dieser ihn vor Saul und allen anderen Feinden gerettet hatte. An dem Tag sang er: 2 Jahwe, mein Fels, mein Schutz und mein Retter, 3 mein Gott, meine Burg, in der ich mich berge, / mein Schild und mein sicheres Heil! / Er ist mir Zuflucht und Festung, / mein Retter, der mich schützt vor Gewalt. 4 „Jahwe, sei gelobt!“, rufe ich aus. / Ich bin gerettet vor meinen Feinden. 5 In Fesseln des Todes war ich gefangen, / Sturzbäche des Unheils erschreckten mich. 6 Mit Stricken des Todes war ich gebunden, / die Todesfalle schlug über mir zu. 7 Ich rief zu Jahwe in meiner Angst, / schrie um Hilfe zu meinem Gott. Er hörte mich in seinem Tempel, / mein Hilfeschrei drang an sein Ohr. 8 Da wankte und schwankte die Erde, / es bebten die Gründe des Himmels. / Sie zitterten, denn er wurde zornig. 9 Rauch stieg auf von seiner Nase / und Feuer schoss aus seinem Mund, / glühende Kohlen sprühten hervor. 10 Er neigte den Himmel tief auf die Erde / und fuhr auf dunklen Wolken herab. 11 Er flog auf einem Cherub,* / er schwebte auf den Schwingen des Sturms. 12 Er hüllte sich in Finsternis wie in ein Zelt, / in Regendunkel und schwarzes Gewölk. 13 Durch seinen Glanz flammten Kohlen glühend auf. 14 Am Himmel ließ Jahwe den Donner erdröhnen, / laut krachte die Stimme des Höchsten. 15 Er schoss seine Pfeile und verjagte die Feinde, / er schleuderte Blitze und verwirrte sie. 16 Da zeigte sich der Grund der Gewässer, / die Fundamente der Welt wurden entblößt / vor dem Drohen Jahwes, / vor dem Schnauben seines zornigen Atems. 17 Aus der Höhe griff seine Hand nach mir, / sie fasste mich und zog mich aus der Flut. 18 Er entriss mich den mächtigen Feinden, / die stärker waren als ich und mich hassten. 19 Sie überfielen mich am Tag meines Unglücks, / doch Jahwe wurde mein Halt. 20 Er führte mich hinaus ins Weite, / befreite mich, weil er mich mochte. 21 Jahwe hat mir mein rechtes Tun vergolten, / mich nach der Reinheit meiner Hände beschenkt. 22 Denn ich hielt mich an die Wege Jahwes, / fiel nicht schuldig von meinem Gott ab. 23 Ja, seine Entscheide hielt ich mir vor, / seine Gesetze wies ich nicht ab. 24 Ich lebte ohne Tadel vor ihm / und nahm mich vor der Sünde in Acht. 25 So hat Jahwe mich für mein rechtes Tun belohnt, / denn in seinen Augen waren meine Hände rein. 26 Einem Gütigen zeigst du dich gütig, / einem treuen Mann treu. 27 Dem Reinen zeigst du dich rein, / doch dem Falschen bist du verdreht. 28 Ja, du rettest das verarmte Volk, / doch stolze Augen zwingst du nieder. 29 Ja, du bist meine Leuchte, Jahwe. / Jahwe macht das Dunkel mir hell. 30 Ja, mit dir überrenn ich ein Heer, / mit meinem Gott überspring ich die Mauer. 31 So ist Gott: sein Weg ist tadellos, / Jahwes Wort ist unverfälscht. / Ein Schild ist er für alle, / die Schutz bei ihm suchen. 32 Ja, wer ist Gott, wenn nicht Jahwe! / Wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott! 33 Dieser Gott ist meine Festung, / er macht meinen Weg tadellos. 34 Er macht meine Füße gazellenflink / und standfest auf allen Höhen. 35 Er lehrt meine Hände das Kämpfen / und meine Arme, den Bogen zu spannen. 36 Du gabst mir den Schild deines Heils, / und dass du mich erhörtest, machte mich groß! / 37 Du schafftest meinen Schritten Raum, / meine Knöchel blieben fest. 38 Ich jagte meinen Feinden nach und überwältigte sie. / Erst als sie vernichtet waren, kehrte ich um. 39 Zerschmettert habe ich sie, / sie stehen nicht wieder auf. / Tot fielen sie vor meine Füße. 40 Du versorgtest mich mit Kraft zum Kampf, / zwangst meine Gegner unter mich nieder. 41 Du hast meine Feinde zur Flucht gezwungen, / ich konnte meine Hasser vernichten. 42 Sie blickten umher, aber da war kein Retter, / zu Jahwe, doch er hörte sie nicht. 43 Ich zerrieb sie wie Staub auf der Erde, / zerstampfte sie wie Straßendreck. 44 Du hast mich den Streitigkeiten des Volkes entrissen, / hast mich zum Haupt über Völker gesetzt. / Ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir. 45 Ausländer kamen und krochen vor mir. / Sie hörten mir zu und gehorchten sofort. 46 Zitternd kamen sie aus ihren Burgen / und gaben ihren Widerstand auf. 47 Jahwe lebt! Gepriesen sei mein Fels, / erhoben der Gott meines Heils! 48 Denn Gott hat mir Rache verschafft, / hat mir die Völker unterworfen / 49 und mich meinen Feinden entrissen. / Du hast mich über meine Gegner erhoben, / mich vom Mann der Gewalttat befreit. 50 Darum will ich dir danken, Jahwe, / deinen Ruhm vor den Völkern besingen,* 51 der seinem König große Siege verschafft, / der seinem Gesalbten Gnade erweist, / David und seinen Nachkommen für alle Zeit.
Nova Versão Internacional

Cântico de Louvor de Davi

1 Davi cantou ao SENHOR este cântico, quando ele o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul, 2 dizendo: “O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; 3 o meu Deus é a minha rocha, em que me refugio; o meu escudo e o meu poderoso* salvador. Ele é a minha torre alta, o meu abrigo seguro. Tu, Senhor, és o meu salvador, e me salvas dos violentos. 4 “Clamo ao SENHOR, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos. 5 As ondas da morte me cercaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram. 6 As cordas da sepultura* me envolveram; as armadilhas da morte me confrontaram. 7 “Na minha angústia, clamei ao SENHOR; clamei ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; o meu grito de socorro chegou aos seus ouvidos. 8 A terra abalou-se e tremeu, os alicerces dos céus* estremeceram; tremeram porque ele estava irado. 9 Das suas narinas saiu fumaça; da sua boca saiu fogo consumidor; dele saíram brasas vivas e flamejantes. 10 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam debaixo dos seus pés. 11 Montou sobre um querubim e voou; elevou-se* sobre as asas do vento. 12 Pôs as trevas ao seu redor; das densas* nuvens de chuva fez o seu abrigo. 13 Do brilho da sua presença flamejavam carvões em brasa. 14 Dos céus o SENHOR trovejou; ressoou a voz do Altíssimo. 15 Ele atirou flechas e dispersou os inimigos, arremessou raios e os fez bater em retirada. 16 Os vales apareceram, e os fundamentos da terra foram expostos, diante da repreensão do SENHOR, com o forte sopro de suas narinas. 17 “Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me de águas profundas. 18 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, que eram fortes demais para mim. 19 Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o SENHOR foi o meu amparo. 20 Deu-me ampla liberdade; livrou-me, pois me quer bem. 21 “O SENHOR me tratou conforme a minha retidão; conforme a pureza das minhas mãos me recompensou. 22 Pois guardei os caminhos do SENHOR; não cometi a perversidade de afastar-me do meu Deus. 23 Todos os seus mandamentos estão diante de mim; não me afastei dos seus decretos. 24 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de pecar. 25 O SENHOR recompensou-me segundo a minha retidão, conforme a pureza das minhas mãos perante ele. 26 “Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível, 27 ao puro te revelas puro, mas ao perverso te revelas astuto. 28 Salvas os humildes, mas os teus olhos estão sobre os orgulhosos para os humilhar*. 29 Tu és a minha lâmpada, ó SENHOR! O SENHOR ilumina-me as trevas. 30 Contigo posso avançar contra uma tropa*; com o meu Deus posso transpor muralhas. 31 “Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do SENHOR é comprovadamente genuína. Ele é escudo para todos os que nele se refugiam. 32 Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é Rocha senão o nosso Deus? 33 É Deus quem me reveste de força* e torna perfeito o meu caminho. 34 Ele me faz correr veloz como a gazela e me firma os passos nos lugares altos. 35 É ele que treina as minhas mãos para a batalha, e assim os meus braços vergam o arco de bronze. 36 Tu me dás o teu escudo de livramento; a tua ajuda me fez forte. 37 Alargas sob mim o meu caminho, para que os meus tornozelos não se torçam. 38 “Persegui os meus inimigos e os derrotei; não voltei enquanto não foram destruídos. 39 Esmaguei-os completamente, e não puderam levantar-se; caíram debaixo dos meus pés. 40 Tu me revestiste de força para a batalha; fizeste cair aos meus pés os meus adversários. 41 Fizeste que os meus inimigos fugissem de mim; destruí os que me odiavam. 42 Gritaram por socorro, mas não havia quem os salvasse; gritaram ao SENHOR, mas ele não respondeu. 43 Eu os reduzi a pó, como o pó da terra; esmaguei-os e os amassei como a lama das ruas. 44 “Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito. 45 Estrangeiros me bajulam; assim que me ouvem, me obedecem. 46 Todos eles perdem a coragem; saem tremendo das suas fortalezas*. 47 “O SENHOR vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, a Rocha que me salva! 48 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que sujeita nações ao meu poder, 49 que me livrou dos meus inimigos. Tu me exaltaste acima dos meus agressores; de homens violentos me libertaste. 50 Por isso te louvarei entre as nações, ó SENHOR; cantarei louvores ao teu nome. 51 “Ele concede grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e seus descendentes para sempre”.