1.Mose 5 | Neue evangelistische Übersetzung Noua Traducere Românească

1.Mose 5 | Neue evangelistische Übersetzung

Wie es nach Adam weiterging

1 Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen* Adams. Als Gott den Menschen schuf, gestaltete er ihn als Abbild von sich. 2 Er schuf sie als Mann und Frau.* Dann segnete er sie und gab ihnen noch am Tag ihrer Erschaffung den Namen „Mensch“. 3 Als Adam 130 Jahre gelebt hatte, zeugte er einen Sohn nach seiner Gestalt und seinem Ebenbild. Er gab ihm den Namen Set. 4 Nach der Geburt Sets lebte Adam noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 5 bis er im Alter von 930 Jahren starb. 6 Set war 105 Jahre alt, als er Enosch zeugte. 7 Nach dessen Geburt lebte er noch 807 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 8 bis er im Alter von 912 Jahren starb. 9 Als Enosch 90 Jahre gelebt hatte, zeugte er Kenan. 10 Nach dessen Geburt lebte er noch 815 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 11 bis er im Alter von 905 Jahren starb. 12 Kenan war 70 Jahre alt, als er Mahalalel zeugte. 13 Nach dessen Geburt lebte er noch 840 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 14 bis er im Alter von 910 Jahren starb. 15 Als Mahalalel 65 Jahre alt war, zeugte er Jered. 16 Nach dessen Geburt lebte er noch 830 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 17 bis er im Alter von 895 Jahren starb. 18 Jered war 162 Jahre alt, als er Henoch zeugte. 19 Nach dessen Geburt lebte er noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 20 bis er im Alter von 962 Jahren starb. 21 Als Henoch 65 Jahre alt war, zeugte er Metuschelach.* 22 Danach lebte er 300 Jahre lang in Gemeinschaft mit Gott und zeugte noch weitere Söhne und Töchter. 23 Die ganze Lebenszeit Henochs betrug 365 Jahre. 24 Henoch hatte beständig mit Gott gelebt, und dann war er plötzlich nicht mehr da, weil Gott ihn weggenommen hatte.* 25 Metuschelach war 187 Jahre alt, als er Lamech zeugte. 26 Nach dessen Geburt lebte er noch 782 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 27 bis er im Alter von 969 Jahren starb.* 28 Als Lamech 182 Jahre alt war,* zeugte er einen Sohn, 29 den er Noah, Tröster, nannte, und sagte: „Der wird uns Trost verschaffen bei der harten Arbeit auf dem Ackerboden, den Jahwe verflucht hat.“ 30 Nach Noahs Geburt lebte Lamech noch 595 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, 31 bis er im Alter von 777 Jahren starb. 32 Von seinem 500. Lebensjahr an zeugte Noah Sem, Ham und Jafet.*
Noua Traducere Românească

Urmașii lui Adam până la Noe

1 Aceasta este cartea istoriei* lui Adam. În ziua în care l‑a creat Dumnezeu pe om*, l‑a făcut după asemănarea lui Dumnezeu. 2 I‑a creat bărbat și femeie. În ziua în care i‑a creat, i‑a binecuvântat și le‑a pus numele de „om*“. 3 La vârsta de o sută treizeci de ani, lui Adam i s‑a născut un fiu după asemănarea sa, după chipul său, iar el i‑a pus numele Set. 4 După nașterea lui Set, Adam a mai trăit opt sute de ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 5 Astfel, toate zilele pe care le‑a trăit Adam au fost nouă sute treizeci de ani; apoi a murit. 6 La vârsta de o sută cinci ani, lui Set i s‑a născut Enoș. 7 După nașterea lui Enoș, Set a mai trăit opt sute șapte ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 8 Astfel, toate zilele lui Set au fost nouă sute doisprezece ani; apoi a murit. 9 La vârsta de nouăzeci de ani, lui Enoș i s‑a născut Chenan. 10 După nașterea lui Chenan, Enoș a mai trăit opt sute cincisprezece ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 11 Astfel, toate zilele lui Enoș au fost nouă sute cinci ani; apoi a murit. 12 La vârsta de șaptezeci de ani, lui Chenan i s‑a născut Mahalalel. 13 După nașterea lui Mahalalel, Chenan a mai trăit opt sute patruzeci de ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 14 Astfel, toate zilele lui Chenan au fost nouă sute zece ani; apoi a murit. 15 La vârsta de șaizeci și cinci de ani, lui Mahalalel i s‑a născut Iared. 16 După nașterea lui Iared, Mahalalel a mai trăit opt sute treizeci de ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 17 Astfel, toate zilele lui Mahalalel au fost opt sute nouăzeci și cinci de ani; apoi a murit. 18 La vârsta de o sută șaizeci și doi de ani, lui Iared i s‑a născut Enoh. 19 După nașterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 20 Astfel, toate zilele lui Iared au fost nouă sute șaizeci și doi de ani; apoi a murit. 21 La vârsta de șaizeci și cinci de ani, lui Enoh i s‑a născut Metușelah. 22 După nașterea lui Metușelah, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 23 Astfel, toate zilele lui Enoh au fost de trei sute șaizeci și cinci de ani. 24 Enoh a umblat cu Dumnezeu. Apoi n‑a mai fost găsit, pentru că Dumnezeu l‑a luat. 25 La vârsta de o sută optzeci și șapte de ani, lui Metușelah i s‑a născut Lameh. 26 După nașterea lui Lameh, Metușelah a mai trăit șapte sute optzeci și doi de ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 27 Astfel, toate zilele lui Metușelah au fost nouă sute șaizeci și nouă de ani; apoi a murit. 28 La vârsta de o sută optzeci și doi de ani, lui Lameh i s‑a născut un fiu 29 căruia i‑a pus numele Noe*, zicând: „Acesta ne va mângâia în lucrul și durerea mâinilor noastre, care vin din pământul pe care l‑a blestemat DOMNUL.“ 30 După nașterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci și cinci de ani și i s‑au mai născut fii și fiice. 31 Astfel, toate zilele lui Lameh au fost șapte sute șaptezeci și șapte de ani; apoi a murit. 32 La vârsta de cinci sute de ani, lui Noe i s‑au născut Sem, Ham și Iafet.