Sprüche 24 | Neue evangelistische Übersetzung Новый Русский Перевод

Sprüche 24 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Beneide keine bösen Menschen, / sei nicht begierig, bei ihnen zu sein! 2 Denn sie haben nur Verbrechen im Sinn / und reden nur, um Schaden zu tun. 3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Verstand gewinnt es Bestand; 4 durch Wissen füllen sich die Räume / mit schönen und nützlichen Gütern. 5 Nur ein kluger Mann ist wirklich stark, / durch Wissen lenkt er seine Kraft. 6 Nur durch kluge Maßnahmen gewinnst du die Schlacht / und durch viele Ratgeber den Sieg. 7 Die Weisheit ist dem Narren zu hoch, / im Rat macht er den Mund nicht auf. 8 Wer nur darauf aus ist, Böses zu tun, / den nennt man einen Bösewicht. 9 Auch die Intrigen eines Dummen sind Sünde, / und ein Spötter ist ein abscheulicher Mensch. 10 Bist du lässig am gewöhnlichen Tag, / versagt deine Kraft auch in der Bedrängnis. 11 Rette die, die man zum Tod hinschleppt, / und die zur Hinrichtung wanken, halte sie doch zurück! 12 Wenn du sagst: „Wir haben nichts davon gewusst!“, / dann sollst du wissen: Der dir ins Herz sieht, weiß Bescheid, / der auf dich achtet, hat dich durchschaut! / Jedem vergilt er, was er verdient. 13 Iss Honig, mein Sohn, / denn er ist gesund / und ein Genuss für den Gaumen. 14 Doch Weisheit ist heilsam für dein Leben. / Hast du sie gefunden, dann hast du auch Zukunft, / und deine Hoffnung schwindet nicht. 15 Bring keinen Gerechten um Haus und Hof, du Gottloser, 16 denn der Gerechte fällt sieben Mal und steht doch wieder auf, / aber Gottlose versinken im Unglück. 17 Fällt dein Feind, so freue dich nicht, / frohlocke nicht, wenn er stürzt, 18 damit es nicht Jahwe missfällt / und er deinen Feind verschont. 19 Reg dich nicht auf über die Bösen, / beneide die Gottlosen nicht. 20 Denn der Böse hat keine Zukunft, / und die Leuchte der Gottlosen erlischt. 21 Ehre Jahwe und achte den König, mein Sohn! / Lass dich nicht mit Aufrührern ein! 22 Denn plötzlich trifft sie das Verderben, / von beiden kommt es über sie.

Weitere Sprüche von Weisen

23 Auch die folgenden Sprüche stammen von Weisen: Parteilichkeit im Gericht ist niemals gut. 24 Wer zu dem Schuldigen sagt: „Du bist gerecht“, / den verfluchen die Leute, ganze Völker verwünschen ihn. 25 Doch denen, die gerecht entscheiden, geht es gut, / über sie kommt Segen und Glück. 26 Eine treffende Antwort ist wie ein Kuss auf die Lippen. 27 Zuerst tu deine Arbeit draußen und bestelle dein Feld! / Danach erst baue dein Haus! 28 Tritt nie als falscher Zeuge gegen jemand auf, / täusche nichts mit deinen Worten vor! 29 Sag nicht: „Wie du mir, so ich dir! / Was er mir antut, zahl ich ihm heim!“ 30 Ich kam am Feld eines Faulen vorbei, / am Weinberg eines Mannes ohne Verstand. 31 Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, / seine Fläche mit Unkraut bedeckt, / seine Mauer eingestürzt. 32 Ich schaute hin und nahm es zu Herzen, / ich sah es und zog eine Lehre daraus: 33 Nur noch ein wenig Schlaf, / nur noch ein bisschen Schlummer; / nur noch ein wenig liegen, die Hände gefaltet; 34 wie schnell kommt dann die Armut ins Haus; / wie schnell überfällt dich die Not!
Новый Русский Перевод
1 Не завидуй неправедным людям, к обществу их не стремись, 2 ведь насилие у них на уме, и уста их говорят о злодействе. 3 Мудростью строится дом и разумом утверждается; 4 знание наполняет его комнаты дорогим и красивым добром. 5 Мудрый человек – силен, и тот, кто сведущ, увеличивает свою силу, 6 ведь чтобы воевать, тебе нужен мудрый совет, и для победы – много советников. 7 Мудрость слишком возвышена для глупцов; в собрании у ворот* нечего им сказать. 8 Кто замышляет дурное, того назовут злоумышленником. 9 Замыслы глупости – грех, и глумливого гнушаются люди. 10 Если ты дал слабину в день беды, то сила твоя ничтожна. 11 Освобождай ведомых на смерть безвинно, бредущих на убой спасай. 12 Вот ты говоришь: «Ой, мы об этом не знали», но разве Взвешивающий сердца не поймет? Разве Хранящий твою жизнь не узнает? И разве Он не воздаст каждому по делам? 13 Ешь мед, сын мой, ведь он хорош; сотовый мед тебе сладок. 14 Знай: такова душе твоей мудрость; если найдешь ее – есть у тебя будущее, и надежда твоя не погибнет. 15 Не устраивай, как разбойник, засады у дома праведника, не разоряй его крова, 16 ведь праведник, пусть семь раз упадет, поднимется, а злодеев беда погубит. 17 Не радуйся, когда враг твой упал, и когда он споткнулся, пусть сердце твое не ликует, 18 иначе Господь увидит, это будет Ему неугодно, и Он отвратит от него Свой гнев. 19 Не раздражайся из-за злодеев и не завидуй нечестивым, 20 ведь у злодея нет будущего, и светильник нечестивых погаснет. 21 Сын мой, бойся Господа и царя и не общайся с мятежниками, 22 ведь от них обоих внезапно придет к ним беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют? 23 Вот еще изречения мудрецов: Выказывать лицеприятие на суде нехорошо. 24 На сказавшего виноватому: «Ты невиновен»* – будут слать проклятия народы, и племена будут негодовать. 25 А осудившие виновного будут преуспевать, и придет на них доброе благословение. 26 Честный ответ – что поцелуй в губы. 27 Заверши работу на улице, приведи в порядок свои поля, а потом можешь строить свой дом. 28 Не свидетельствуй против ближнего без вины и не лги своими устами. 29 Не говори: «Поступлю с ним, как он со мной; отплачу ему за то, что он сделал». 30 Я шел мимо поля лентяя, мимо виноградника человека неразумного: 31 все поросло колючкой, сорняками зарос участок, и ограда из камня рухнула. 32 Я глядел и думал об этом, я смотрел и понял урок: 33 немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь, 34 и придет к тебе нищета, как бродяга*, и настигнет нужда, как разбойник*.