Psalm 46 | Neue evangelistische Übersetzung Новый Русский Перевод

Psalm 46 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott, unsere Burg

1 Dem Chorleiter. Nach einer Mädchenweise. Ein Lied von den Söhnen Korachs. 2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, / ein Helfer in Zeiten der Not. 3 Darum fürchten wir uns nicht, / wenn auch die Erde erbebt, / wenn Berge versinken ins Meer, 4 wenn seine Fluten noch so toben / und Berge erzittern unter ihrer Wucht. ♪ 5 Ein Strom aus vielen Bächen erfreut die Gottesstadt, / das Heiligtum, die Wohnung des Höchsten. 6 Gott ist in ihrer Mitte, nichts kann sie erschüttern. / Gott hilft ihr, wenn der Morgen anbricht. 7 Völker toben, Weltreiche wanken, / seine Stimme erschallt, und die Erde vergeht. 8 Jahwe, der Allmächtige, ist mit uns, / der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg. ♪* 9 Kommt und seht die Taten Jahwes, / der Entsetzen auf der Erde verbreitet, 10 der Kriege aufhören lässt auf der ganzen Welt, / der Bogen zerbricht und Speere zerschlägt / und die Streitwagen im Feuer verbrennt. 11 „Lasst ab ‹davon› und erkennt, dass ich Gott bin! / Ich werde erhöht sein unter den Völkern, / erhaben über die Erde.“ 12 Jahwe, der Allmächtige, ist mit uns, / der Gott Jakobs ist unsere sichere Burg. ♪
Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха. 2 Рукоплещите, все народы, вознесите Богу крик радости. 3 Как грозен Господь Всевышний*, великий Царь над всей землей! 4 Он покорил нам народы, бросил нам под ноги племена. 5 Он избрал нам наследие – гордость Иакова, которого Он возлюбил. Пауза 6 Бог вознесся под крики радости; Господь вознесся под звуки рогов. 7 Пойте Богу хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте! 8 Бог – Царь над всей землей; пойте Ему искусный псалом*. 9 Бог царит над народами; Бог восседает на святом престоле Своем. 10 Собираются вожди народов, вместе с народом Авраамова Бога, ведь земные правители* принадлежат Богу; Он высоко превознесся.