2.Mose 25 | Neue evangelistische Übersetzung Съвременен български превод

2.Mose 25 | Neue evangelistische Übersetzung

Gottes Plan: das Heiligtum (25-31)

1 Jahwe sagte zu Mose: 2 „Sag den Israeliten, dass sie mir freiwillige Gaben bringen. Von jedem, der es gern gibt, sollt ihr diese Opfergabe annehmen. 3 Sie kann aus Gold, Silber oder Bronze bestehen. 4 Es kann blauer oder roter Purpur sein, Karmesinstoff, Leinen oder Ziegenhaar. 5 Lasst rot gefärbte Felle von Schafböcken bringen, Tachasch-Häute* und Akazienholz, 6 Öl für den Leuchter, wohlriechende Zutaten für das Salböl und die Weihrauchmischung, 7 dazu Edelsteine und Onyx zum Schmuck für das Efod* und die Brusttasche. 8 Sie sollen mir ein Heiligtum bauen, weil ich unter ihnen wohnen will. 9 Ich habe dir das Modell dieser Wohnung samt ihren Einrichtungsgegenständen gezeigt. Dementsprechend sollt ihr sie bauen.“

Die Bundeslade

10 „Sie sollen eine Lade aus Akazienholz machen: 1,25 Meter* lang, 75 Zentimeter breit und ebenso hoch. 11 Innen und außen soll sie mit reinem Gold überzogen sein und oben mit einer Goldleiste verziert. 12 Lass vier Ringe aus Gold gießen und so an den vier Ecken anbringen, dass an jeder Längsseite zwei Ringe sind. 13 Lass dann Stangen aus Akazienholz anfertigen und mit Gold überziehen. 14 Diese Stangen sollen durch die Ringe an der Längsseite gesteckt werden, damit man die Lade tragen kann. 15 Die Stangen müssen in den Ringen bleiben und dürfen nicht herausgezogen werden. 16 In die Lade sollst du die Urkunde legen, die ich dir geben werde. 17 Lass dann eine Deckplatte* aus reinem Gold herstellen: 1,25 Meter lang und 75 Zentimeter breit. 18 Weiter lass zwei Cherubim-Figuren* aus getriebenem Gold herstellen. 19 Sie sollen sich an den beiden Enden der Deckplatte befinden und fest mit ihr verbunden sein. 20 Die Cherubim sollen ihre Flügel nach oben über die Deckplatte ausgebreitet halten. Ihre Gesichter sollen einander zugewandt sein und ihr Blick auf die Deckplatte gerichtet. 21 In die Lade sollst du die Urkunde legen, die ich dir geben werde, und den Kasten dann mit der Deckplatte verschließen. 22 Dort über der Deckplatte der Bundeslade werde ich dir begegnen. Du wirst meine Stimme zwischen den beiden Cherubim hören, meine Anweisungen für die Israeliten.“

Der Tisch für die geweihten Brote

23 „Lass einen Tisch aus Akazienholz machen, einen Meter lang, einen halben Meter breit und dreiviertel Meter hoch! 24 Lass ihn mit Gold überziehen und mit einer goldenen Schmuckleiste einfassen! 25 Er soll auch einen Rahmen von zehn Zentimeter Höhe haben, der ebenfalls von einer goldenen Schmuckleiste eingefasst ist. 26 Lass vier goldene Ringe für ihn anfertigen und an den Kanten der vier Füße befestigen! 27 Die Ringe sollen dicht an dem Rahmen sein und als Ösen für die Stangen dienen, damit man den Tisch tragen kann. 28 Die Tragstangen sollen aus Akazienholz sein und ebenfalls mit Gold überzogen werden. 29 Lass schließlich die Schüsseln und Schalen, die Kannen und Kellen anfertigen, die für das Trankopfer gebraucht werden. Auch sie müssen aus reinem Gold hergestellt werden. 30 Auf dem Tisch sollen die geweihten Brote immer vor mir ausgelegt sein.“

Der goldene Leuchter

31 „Lass einen Leuchter* aus reinem Gold machen. Der Leuchter, sein Fußgestell und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus einem Stück getrieben sein. 32 Von seinem Schaft sollen je drei Arme nach beiden Seiten ausgehen, 33 jeder von ihnen mit drei Kelchen in Form von Mandelblüten verziert und jede mit einem Knauf darunter. 34 Auch auf dem Schaft selbst sollen sich vier solcher Blütenkelche mit Knauf befinden, 35 drei davon unter den Ansatzstellen der Armpaare. 36 Der ganze Leuchter mit seinen Knäufen und Armen soll aus einem Stück gearbeitet sein und aus reinem Gold bestehen. 37 Lass dann sieben Lampen machen, und setze sie so darauf, dass sie ihr Licht nach vorn fallen lassen. 38 Auch seine Dochtscheren und Pfännchen sollen aus reinem Gold sein. 39 Aus einem Talent reinen Goldes sollst du ihn und seine Geräte anfertigen lassen. 40 Und achte darauf, dass alles genau nach dem Modell angefertigt wird, das dir hier auf dem Berg gezeigt worden ist!“
Съвременен български превод

Приноси и принадлежности на скинията

1 Тогава Господ каза на Мойсей: 2 Кажи на израилтяните да Ми съберат приноси: от всеки човек, който дава от сърце, вземайте принос за Мене. 3 Ето приносите, които трябва да приемате от тях: злато, сребро и мед, 4 вълна синя, пурпурна и червена, висон и козина, 5 овнешки червени кожи, сини кожи и дърво ситим, 6 масло за светилника, аромати за мирото за помазване и за благовонно кадене, 7 камък оникс и камъни за поставяне в ефода и в нагръдника. 8 Те ще Ми направят светилище и Аз ще живея между тях. 9 Според всичко, което Аз ти показвам: образеца на скинията и образеца на всичките и съдове – така да направите. 10 Да направят ковчег от дърво ситим: дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина и висок лакът и половина; 11 обкови го с чисто злато, обкови го отвътре и отвън; направи отгоре около него златен венец; 12 излей за него четири златни халки и ги закрепи на четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна, две халки на другата му страна. 13 Направи от дърво ситим върлини и ги обкови със злато; 14 прокарай върлините през халките отстрани на ковчега, за да може с тях да се носи ковчегът. 15 Върлините трябва да бъдат в халките на ковчега и не бива да се изваждат от него. 16 А в ковчега постави скрижалите на свидетелството, които Аз ще ти дам. 17 Направи също и очистилище от чисто злато: дълго два лакътя и половина и широко лакът и половина; 18 извай от злато два херувима: изковани ги направи на двата края на очистилището; 19 направи единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направете херувимите да бъдат издадени от двата края на очистилището; 20 херувимите да бъдат с разперени отгоре крила, като покриват с крилата си очистилището, а лицата им да бъдат едно срещу друго; лицата на херувимите да бъдат към очистилището. 21 Очистилището постави върху ковчега, а в ковчега постави скрижалите на свидетелството, които ще ти дам. 22 Там, над очистилището, между двата херувима, които са над ковчега на свидетелството, Аз ще ти се явявам и ще говоря с тебе за всичко, каквото ще заповядам чрез тебе на израилтяните. 23 И направи маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока; 24 обкови я с чисто злато, а наоколо и направи златен венец. 25 Наоколо и направи издатина колкото една длан и на перваза и направи златен венец наоколо. 26 Направи за нея четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгъла при четирите и крака. 27 При издатината трябва да има халки, за да се провират върлини, за да може с тях да се носи масата; 28 а върлините направи от дърво ситим и ги обкови със злато, с тях да се носи масата. 29 Направи за нея блюда, кадилници и чаши, за да се извършва с тях възлияние; направи ги от чисто злато; 30 и полагай на масата хлябовете на предложението постоянно пред Моето присъствие. 31 Направи светилник от чисто злато. Този светилник трябва да бъде кован; стъблото му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете трябва да излизат от него. 32 От страните му трябва да излизат шест клонки: три клонки от едната страна на светилника и три клонки от другата му страна; 33 три чашки като миндалов цвят, с нар и кринове, трябва да има на едната клонка и три чашки като миндалов цвят на другата клонка, с нар и кринове: така да има на всичките шест клонки, които излизат от светилника. 34 На стъблото на светилника трябва да има четири чашки като миндалов цвят, с нарове и кринове. 35 А на шестте клонки, които излизат от стъблото на светилника, да има нар под двете му клонки, нар под другите две клонки и нар под третите му две клонки; 36 наровете и клонките им трябва да излизат от него; той трябва да бъде изкован изцяло от чисто злато. 37 Направи му седем кандилца и постави на него кандилцата, за да светят пред него; 38 щипците му и пепелниците му да са от чисто злато; 39 от талант чисто злато да го направят с всички тези принадлежности. 40 Гледай да ги направиш по образеца, който ти бе показан на планината.