Sprüche 17 | Neue evangelistische Übersetzung La Biblia Textual

Sprüche 17 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Besser trockenes Brot und Einigkeit / als ein großes Festmahl und Streit. 2 Ein kluger Diener wird Herr über einen missratenen Sohn / und teilt sich mit den Brüdern das Erbe. 3 Im Tiegel wird das Silber geprüft, im Ofen das Gold; / doch Jahwe ist es, der die Herzen prüft. 4 Ein Bösewicht hört auf böses Geschwätz, / ein Lügner schenkt dem Verleumder Gehör. 5 Wer Arme verspottet, verhöhnt deren Schöpfer; / und wer sich über Unglück freut, der bleibt nicht ungestraft. 6 Der Alten Schmuck sind Enkelkinder, / der Kinder Stolz ihre Väter. 7 Zum Dummkopf passt kein glänzender Spruch; / und eine Lüge nicht zum geachteten Mann. 8 Bestechung ist wie ein Zauberstein für den Geber, / wohin er sich wendet, hat er Erfolg. 9 Wer nach Liebe sucht, deckt Vergehen zu, / doch wer die Sache aufrührt, vertreibt den Freund. 10 Eine Rüge trifft einen Verständigen mehr / als hundert Schläge einen Narren. 11 Nur Aufruhr sucht der böse Mensch, / doch ihm wird ein schrecklicher Bote geschickt. 12 Besser einer Bärin begegnen, der die Jungen geraubt sind, / als einem Narren mit seinem Unverstand. 13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, / bei dem bleibt das Unheil ein ständiger Gast. 14 Der Anfang eines Streits ist wie ein Wasserdurchbruch. / Hör auf, bevor der Prozess beginnt! 15 Den Schuldigen gerecht zu sprechen und den Gerechten für schuldig zu erklären, / beides verabscheut Jahwe. 16 Was soll das Geld in des Toren Hand? / Kann er Weisheit kaufen ohne Verstand? 17 Ein Freund steht immer zu dir, / ein wahrer Bruder ist er in der Not. 18 Wer mit Handschlag für die Schulden eines anderen bürgt, / vermisst wohl seinen Verstand. 19 Wer Streit liebt, liebt die Sünde; / wer sein Tor zu hoch baut, fordert den Einsturz heraus. 20 Ein hinterhältiger Mensch findet kein Glück; / ins Unheil stürzt, wer sich beim Reden verstellt. 21 Hat jemand einen Dummkopf zum Sohn, dann hat er auch Kummer; / der Vater eines Narren freut sich nicht. 22 Ein frohes Herz tut dem Körper wohl, / ein zerschlagener Geist trocknet ihn aus. 23 Der Gottlose nimmt heimlich Geschenke an, / um die Wege des Rechts zu umgehen. 24 Der Verständige hat die Weisheit vor Augen, / doch für den Dummen liegt sie am Ende der Welt. 25 Ein dummer Sohn macht seinem Vater Verdruss; / – und Kummer seiner Mutter, die ihn geboren hat. 26 Eine Geldstrafe für den Unschuldigen ist nicht gut, / doch Edelleute schlagen zu lassen ist gegen alles Recht. 27 Wer Einsicht hat, spart sich die Worte, / wer sich beherrschen kann, zeigt seinen Verstand. 28 Selbst ein Dummkopf gilt als weise, wenn er schweigt, / als verständig, wenn er seine Lippen schließt.
La Biblia Textual
1 Más vale un bocado seco y en paz, Que casa de comilonas con contiendas. 2 El siervo prudente se impondrá al hijo indigno, Y entre los hermanos compartirá la herencia. 3 El crisol para la plata y la hornaza para el oro, Así YHVH prueba los corazones. 4 El malvado hace caso al labio maldiciente, Y el mentiroso escucha la lengua detractora. 5 El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor, Quien se alegra de la desgracia no quedará impune. 6 Corona de los ancianos son los hijos de los hijos, Honra de los hijos son los padres. 7 No conviene al necio la grandilocuencia, ¡Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso! 8 El soborno le parece piedra mágica al que lo da: Consigue cuanto se propone. 9 Quien busca amistad encubre la falta, Pero el que reitera la acción, aparta al amigo. 10 Una sola reprensión aprovecha al prudente Más que cien golpes al imprudente. 11 El rebelde no busca sino camorra, Por lo que le será enviado un implacable alguacil. 12 Mejor toparse con una osa despojada de su cría, Que con un necio empeñado en su necedad. 13 Quien paga mal por bien, El mal no se apartará de su casa. 14 Suelta el chorro el que comienza una riña, Antes de enzarzarte, abandona la porfía. 15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos igualmente son abominación a YHVH. 16 ¿A qué el dinero en mano del necio para adquirir sabiduría, si no tiene entendimiento? 17 En todo tiempo ama el amigo, Y el hermano nace para el tiempo de adversidad. 18 Anda falto de juicio quien da presto la mano, Saliendo fiador de su vecino. 19 El que ama la disputa, ama la transgresión, Y quien abre mucho la puerta, busca su propia ruina. 20 El corazón tortuoso nunca hallará el bien, Y el de lengua retorcida caerá en la desgracia. 21 El que engendra a un insensato, para su propia tristeza lo engendra, Y el padre de un necio no tendrá alegría. 22 El corazón alegre es una buena medicina, Pero el espíritu quebrantado seca los huesos. 23 El malvado recibe el soborno bajo cuerda, Para torcer el curso de la justicia. 24 En el rostro del inteligente se muestra la sabiduría, Pero los ojos del necio vagan al infinito. 25 El hijo necio es pesadumbre del padre, Y amargura de la que lo concibió. 26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir a la gente noble que hace lo recto. 27 El que mide sus palabras sabe lo que hace, No se acalora el hombre prudente. 28 Aun el necio cuando calla es tenido por sabio, El que cierra sus labios es entendido.