Psalm 145 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 145 | Neue evangelistische Übersetzung

Gottes unendliche Güte

1 * Ein Lobgesang. Von David. Dich will ich rühmen, mein Gott und König, / deinem Namen immer und ewig lobsingen. 2 An jedem Tag will ich dich loben, / deinen Namen preisen allezeit. 3 Groß ist Jahwe und sehr zu loben, / unerforschlich seine Herrlichkeit. 4 Eine Generation rühmt der nächsten dein Werk / und erzählt von deinem gewaltigen Tun. 5 Die herrliche Pracht deiner Majestät / und deine Wundertaten will ich bedenken. 6 Von der Macht deiner furchtbaren Taten soll man sprechen, / und ich will erzählen, was für ein großer Gott du bist. 7 Die Erinnerung an deine große Güte sprudelt heraus, / sie jubeln vor Freude über deine Gerechtigkeit. 8 Gnädig und barmherzig ist Jahwe, / voller Güte und langsam zum Zorn. 9 Jahwe ist zu allen gut, / über seine Geschöpfe erbarmt er sich. 10 Es loben dich, Jahwe, all deine Werke, / und deine Treuen preisen dich. 11 Sie sprechen vom Glanz deines Reiches, / sie reden von deiner Macht, 12 damit die Menschen von deinen Großtaten hören / und von der Herrlichkeit deiner Regierung. 13 Dein Reich ist ja ein Reich aller Zeiten, / und deine Herrschaft hört niemals auf. Jahwe ist verlässlich in allem, was er sagt, / und gnädig in allem, was er tut.* 14 Jahwe hält die Hinfallenden fest, / und alle Gestürzten richtet er auf. 15 Alle blicken voller Hoffnung auf dich, / und du gibst ihnen ihre Speise zur richtigen Zeit. 16 Du öffnest deine wohltätige Hand, / und alles, was lebt, wird durch dich satt. 17 Jahwe ist in allem Handeln gerecht / und voller Güte in allem, was er tut. 18 Jahwe ist allen nah, die zu ihm rufen, / allen, die dabei aufrichtig sind. 19 Die Bitten derer, die ihn fürchten, erfüllt er. / Er hört ihr Schreien und hilft. 20 Alle, die ihn lieben, behütet Jahwe; / doch alle, die ihn missachten, vernichtet er. 21 Mein Mund soll Jahwes Ruhm verkünden; / und alles, was lebt, lobe seinen heiligen Namen – für immer und für alle Zeit.
Bibelen på hverdagsdansk

Lovprisning af Herrens godhed

1 En lovsang af David. Altid vil jeg prise dig, Herre,* du er min Konge og Gud for evigt. 2 Bestandig vil jeg synge til din ære, takke dig hver eneste dag. 3 Der er ingen så mægtig som dig, Herre, ingen kan fatte din storhed. 4 En generation skal fortælle det videre til den næste, at dine underfulde gerninger er uden sidestykke. 5 Folk skal fortælle om din herlighed og magt, og jeg vil altid mindes dine undere. 6 Gang på gang bliver dine gerninger berømmet, jeg vil fortælle om din storhed igen og igen. 7 Hvor er din godhed dog stor, din retfærdighed bliver husket med glæde. 8 Ingen er nådig og barmhjertig som dig, du er tålmodig og utrolig trofast. 9 Jeg ved, at du er god mod alle, barmhjertig mod alle dine skabninger. 10 Kan mennesker gøre andet end takke dig, Herre? Dine tjenere vil altid lovprise dig. 11 Lad os altid tale om dit riges herlighed, fortælle om din vældige magt. 12 Mennesker i hele verden skal høre om din magt, om dit riges strålende herlighed. 13 Når alt andet forgår, vil dit rige bestå. Du skal regere i evighed. Ord fra dig kan man stole på, dine handlinger viser din nåde imod os.* 14 På livets vej kan vi synke i knæ, men du rejser os op, når vi falder. 15 Retter vi vores blik mod dig i tro, vil du altid give os det, vi har brug for. 16 Så snart et menneske erkender sit behov, er du straks parat til at opfylde det. 17 Trofasthed og retfærdighed kendes du på, dine handlinger er baseret på kærlighed. 18 Uden undtagelse hjælper du alle, som beder til dig af et oprigtigt hjerte. 19 Vælger mennesker at følge dig, vil du redde dem, når de råber om hjælp. 20 Ærligt troende oplever din beskyttelse, men de onde går deres undergang i møde. 21 År efter år vil jeg prise dig, Herre, måtte alt levende lovsynge dig for evigt.