Sprüche 19 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

Sprüche 19 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Besser arm und ehrlich sein / als verschlagen und dumm. 2 Unbedachter Eifer ist nicht gut, / wer es allzu eilig hat, tritt fehl. 3 Durch eigene Dummheit verdirbt man den Plan, / doch wütend ist man auf Gott. 4 Besitz vermehrt die Zahl der Freunde, / doch vom Armen trennt sich der Freund. 5 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; / wer Lügen vorbringt, kommt nicht davon. 6 Viele schmeicheln dem, der Einfluss hat, / und jeder will der Freund des Freigebigen sein. 7 Den Armen hassen alle Verwandten, / und seine Bekannten meiden ihn. / Und er jagt leeren Versprechungen nach. 8 Bilde deinen Verstand, dann tust du dir Gutes; / folg deiner Einsicht, dann findest du Glück! 9 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; / wer Lügen vorbringt, hat sein Leben verspielt. 10 Es ist nicht schön, wenn ein Dummkopf in Überfluss lebt / und ein Diener über Fürsten herrscht. 11 Ein Mensch, der Einsicht hat, regt sich nicht auf, / es ehrt ihn, dass er Verfehlungen verzeiht. 12 Der Zorn des Königs ist wie Löwengebrüll, / doch seine Gunst ist wie Tau auf dem Gras. 13 Ein Verhängnis für den Vater ist der dumme Sohn; / und eine nörgelnde Frau ist wie ein tropfendes undichtes Dach. 14 Haus und Habe kann man erben, / doch Jahwe schenkt eine verständige Frau. 15 Faulheit versenkt in tiefen Schlaf; / wer nachlässig ist, muss hungern. 16 Wer Gottes Gebot beachtet, der achtet auf sein Leben, / doch wer sich gehen lässt, kommt um. 17 Wer Bedürftigen hilft, leiht es Jahwe, / und der wird ihm seine Wohltat vergelten. 18 Deinen Sohn erziehe streng, solange noch Hoffnung ist, / aber lass dich nicht hinreißen, töte ihn nicht. 19 Wer im Jähzorn handelt, trägt seine Strafe davon; / greifst du einmal ein, musst du es immer wieder tun. 20 Hör auf den Rat und nimm die Zurechtweisung an, / dann bist du am Ende ein weiser Mann. 21 Viele Dinge nimmt ein Mensch sich vor, / doch zustande kommt der Ratschluss Jahwes. 22 Was einen Menschen wertvoll macht, ist seine Güte. / Es ist besser arm zu sein als ein verlogener Mann. 23 Jahwe zu fürchten ist gut zum Leben: / Satt und zufrieden verbringt man die Nacht / und wird von keinem Unglück heimgesucht. 24 Greift der Faule mit der Hand in die Schüssel, / bringt er sie nicht zurück in den Mund. 25 Schlägt man den Spötter, wird ein Unerfahrener klug; / weist man den Verständigen zurecht, lernt er daraus. 26 Wer den Vater misshandelt, die Mutter verjagt, / ist ein verkommener, schändlicher Sohn. 27 Hör dir die Mahnung gar nicht erst an, mein Sohn, / wenn du doch von der Lehre abweichen willst. 28 Ein ehrloser Zeuge verspottet das Recht, / und Gottlose finden am Unrecht Geschmack. 29 Für Spötter stehen Gerichte bereit / und Prügel für den Rücken von Toren.
Библия, синодално издание
1 По-добре сиромах, който ходи в своята непорочност, нежели (богат) с лъжливи уста, при това и глупав. 2 Не е добре на душата без знание, и който бърза с нозете, препъва се. 3 Глупостта на човека изкривява пътя му, а сърцето му негодува против Господа. 4 Богатството притуря много приятели, а сиромаха го напуска и приятелят му. 5 Лъжесвидетел не ще остане ненаказан, и който говори лъжа, не ще се спаси. 6 Мнозина се подмилкват на големците, и всякой е приятел на човек, който прави подаръци. 7 Сиромаха мразят всичките му братя, още повече приятелите му странят от него: припка след тях, за да поговори, но – и това няма. 8 Който придобива разум, обича душата си; който пази благоразумие, намира добро. 9 Лъжесвидетел не ще остане ненаказан, и който говори лъжа, ще загине. 10 На глупец не прилича разкош, още повече на роб – да господарува над князе. 11 Благоразумието прави човека бавен на гняв, и за него е слава да бъде снизходителен към грешки. 12 Гневът на царя е като лъвски рев, а благоволението му – като роса по трева. 13 Глупав син е съкрушение за баща си, и свадлива жена е като неспирен капчук. 14 Къща и имот са наследство от родители, а разумна жена – от Господа. 15 Мързел потопява в сънливост, и нехайна душа ще търпи глад. 16 Който пази заповед, запазва душата си, а който нехае за своите пътища, ще загине. 17 Който прави добро на сиромах, дава назаем Господу, и Той ще му отплати за неговото благодеяние. 18 Наказвай сина си, докле има надежда, и не се възмущавай от вика му. 19 Гневливият нека търпи наказание, защото, ако го пожалиш, ще трябва да го наказваш още повече. 20 Слушай съвет и приемай изобличение, за да станеш отпосле мъдър. 21 В сърцето на човека има много кроежи, но сбъдва се само определеното от Господа. 22 Радост за човека е неговата благотворителност, и сиромахът е по-добър, отколкото лъжецът. 23 Страхът Господен води към живот, и който го има, винаги ще бъде доволен, и зло няма да го постигне. 24 Мързеливец потапя ръка в блюдото и не иска да я подигне до устата си. 25 Ако накажеш кощунника, и простият ще стане благоразумен; и ако изобличиш разумния, той ще разбере поуката. 26 Който съсипва баща и изпъжда майка, е син безсрамен и безчестен. 27 Престани, синко, да слушаш внушения, които те отклоняват от думите на разума. 28 Лукав свидетел се гаври със съда, и устата на беззаконниците гълтат неправда. 29 Готови са за кощунници съдилища, и удари за тялото на глупците.