Sprüche 8 | Neue evangelistische Übersetzung La Bible du Semeur

Sprüche 8 | Neue evangelistische Übersetzung

Ruf der Weisheit (Lektion 13)

1 Hört doch, wie die Weisheit ruft, / wie die Einsicht ihre Stimme erhebt! 2 Sie steht an den Straßen, dass jeder sie sieht, / sie hat sich an die Kreuzungen gestellt, 3 sie hält sich an den Stadttoren auf / und ruft an den Eingängen laut: 4 „Euch, ihr Leute, lade ich ein! / An alle Menschen wende ich mich. 5 Ihr Anfänger, lernt, was Klugheit ist! / Ihr Tagträumer, werdet endlich wach! 6 Hört zu, ich gebe euch einen wertvollen Rat! / Die Wahrheitsliebe öffnet mir den Mund. 7 Was ich sage, ist nichts als die Wahrheit, / denn ich verabscheue Gesetzlosigkeit. 8 Alle meine Worte sind recht, / keins davon ist hinterlistig und falsch. 9 Dem Einsichtigen sind sie alle recht / und dem, der sie verstehen will, klar. 10 Sucht meine Unterweisung und nicht Silberschmuck! / Nehmt Erkenntnis lieber an als reines Gold! 11 Weisheit ist besser als kostbare Perlen, / alle Juwelen ersetzen sie nicht.“ 12 Ich, die Weisheit, bin mit der Klugheit im Bund. / Durch Umsicht finde ich Erkenntnis und Rat. 13 Jahwe zu ehren heißt Böses zu hassen. / Ja, ich hasse Hochmut und Stolz / und unrechtes Tun / und einen Mund, der die Worte verdreht. 14 Bei mir ist Hilfe und Rat. / Ich habe Einsicht und habe auch Macht. 15 Könige regieren durch mich / und Herrscher entscheiden gerecht. 16 Durch mich versehen die Oberen ihr Amt, / die Vornehmen und die Verwalter des Rechts. 17 Ich liebe, die mich lieben; / und die mich suchen, finden mich. 18 Ich biete Reichtum und Ehre, / bleibendes Gut und gerechten Lohn. 19 Was ihr von mir bekommt, ist besser als das reinste Gold / und wertvoller als erlesenes Silber. 20 Ich gehe den Weg der Gerechtigkeit, / und zwar mitten auf der Straße des Rechts. 21 Denen, die mich lieben, gebe ich, was bleibt, / und ihre Häuser fülle ich. 22 Bevor alles anfing, besaß mich Jahwe, / vor seinen Werken, vor aller Zeit. 23 Schon ewig war ich eingesetzt, von Anfang an, / noch vor Beginn der Welt. 24 Als noch keine Meere waren, wurde ich geboren, / als es noch keine wasserreichen Quellen gab. 25 Noch vor den Hügeln kam ich zur Welt; / die Berge waren noch nicht eingesenkt, 26 die Erde hatte er noch nicht gemacht, / das feste Land und seine Felder. 27 Als er den Himmel wölbte, war ich dabei, / als er den Kreis des Horizonts abmaß über dem Meer, 28 als er die Wolken hoch oben zusammenzog / und die Quellen aus der Tiefe sprudeln ließ; 29 als er das Meer in seine Schranken wies, / die es nicht überschreiten darf, / als er die Fundamente der Erde abmaß, 30 da war ich als geliebtes Kind bei ihm. / Ich war seine Freude Tag für Tag / und spielte vor ihm allezeit. 31 Ich spielte auf dem Rund seiner Erde, / und es war meine Freude, bei den Menschen zu sein. 32 Nun denn, ihr jungen Leute, hört auf mich! / Alle, die mir folgen, sind glücklich zu preisen. 33 Hört auf die Mahnung und schlagt sie nicht in den Wind! / Hört darauf und werdet klug! 34 Glücklich der Mensch, der auf mich hört, / der Tag und Nacht vor meinen Türen steht, / der in meinem Torweg wacht. 35 Denn wer mich findet, hat Leben gefunden / und das Wohlgefallen Jahwes. 36 Doch wer mich verfehlt, schadet sich selbst. / Alle, die mich hassen, lieben den Tod.
La Bible du Semeur

Le poème de la Sagesse

1 Ecoutez: la Sagesse appelle, la raison élève la voix*. 2 Elle est postée sur les hauteurs, ╵le long des routes, aux carrefours. 3 Tout près des portes de la ville, là où l’on passe pour entrer, ╵elle fait retentir sa voix: 4 « C’est chacun de vous que j’appelle, c’est pour vous, les humains, que ma voix se fait entendre, 5 à vous, qui manquez d’expérience: ╵apprenez donc à réfléchir; et à vous, insensés: ╵devenez donc intelligents! 6 Ecoutez-moi, car j’ai à dire ╵des choses capitales, et ce sont des paroles justes ╵qui franchiront mes lèvres. 7 Oui, ma bouche proférera ╵la vérité, le mal fait horreur à mes lèvres, 8 et mon palais proclamera ╵uniquement ce qui est juste. Il n’y a pas de fourberie, ╵rien de retors dans mes paroles, 9 elles sont toutes justes ╵pour qui comprend les choses, elles sont droites ╵pour qui trouve la connaissance. 10 Recherchez mon éducation ╵plutôt que de l’argent, et choisissez la connaissance ╵plutôt que l’or, l’or le plus pur. 11 Car la sagesse est préférable ╵aux perles précieuses, et les biens les plus désirables ╵ne sauraient l’égaler*. 12 Moi, je suis la Sagesse, ╵j’habite à côté de la réflexion, j’ai découvert l’art de penser. 13 Lorsqu’on craint l’Eternel, ╵on déteste le mal. Je déteste l’orgueil, ╵la suffisance, ╵la conduite mauvaise et la bouche menteuse. 14 C’est à moi qu’appartiennent ╵le conseil et la réflexion. Je suis l’intelligence ╵et possède la force. 15 C’est par moi que règnent les rois, et que les dirigeants ╵décrètent des lois justes. 16 Par moi gouvernent tous les chefs, tous les hommes d’Etat ╵et tous les magistrats sur terre. 17 Moi, j’aime ceux qui m’aiment, et ceux qui me recherchent ╵ne manquent pas de me trouver. 18 Je suis accompagnée ╵de la richesse et de l’honneur, de biens durables, de la justice. 19 Mon fruit est plus précieux que l’or, oui, même que l’or le plus fin, et les profits que je rapporte ╵valent mieux qu’un argent de choix. 20 Je marche sur la voie de la justice et je suis les sentiers ╵de l’équité, 21 pour combler de biens ceux qui m’aiment et remplir leurs trésors. 22 L’Eternel m’a donné naissance* ╵tout au début de son activité et avant d’entreprendre ╵les plus anciennes de ses œuvres. 23 Oui j’ai été formée ╵dès les temps éternels, bien avant que la terre fût créée. 24 J’ai été enfantée ╵avant que l’océan existe et avant que les sources ╵aient fait jaillir ╵leurs eaux surabondantes. 25 Avant que les montagnes ╵aient été établies, avant que les collines ╵soient apparues, ╵j’ai été enfantée. 26 Dieu n’avait pas encore ╵formé la terre et les campagnes ni le premier grain de poussière ╵de l’univers. 27 Moi, j’étais déjà là ╵quand il fixa le ciel et qu’il traça un cercle ╵autour de la surface ╵du grand abîme. 28 Et quand il condensa ╵les nuages d’en haut, quand il fit jaillir avec force ╵les sources de l’abîme, 29 et quand il assigna ╵à la mer des limites pour que ses eaux ╵ne les franchissent pas, quand il détermina ╵les fondements du monde, 30 je me tenais ╵bien fermement à ses côtés*, me livrant sans cesse aux délices*, et jouant en tout temps ╵en sa présence. 31 Je jouais sur sa terre ╵dans le monde habité, et trouvais mes délices ╵dans les êtres humains. 32 Maintenant donc, mes fils, ╵écoutez-moi: heureux tous ceux qui suivent ╵les voies que je prescris! 33 Ecoutez mes leçons, ╵et vous deviendrez sages. Ne les négligez pas! 34 Car: heureux l’homme qui m’écoute, qui vient veiller à mes portes ╵jour après jour, et qui monte la garde ╵devant l’entrée de ma maison. 35 Car celui qui me trouve ╵a découvert la vie, il obtient la faveur ╵de l’Eternel. 36 Mais il se fait tort à lui-même, ╵celui qui me désobéit*: tous ceux qui me haïssent ╵aiment la mort. »