Psalm 26 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 26 | Neue evangelistische Übersetzung

Sehnsucht nach Gottes Nähe

1 Von David. Richte du mich, Jahwe, / denn ich war immer ehrlich vor dir. / Ich habe Jahwe vertraut, / ich werde nicht fallen. 2 Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren! 3 Ich hatte deine Gnade vor Augen, / deine Treue bestimmte mein Leben. 4 Ich hatte nichts mit Betrügern zu tun. / Ich gab mich nicht mit Heuchlern ab. 5 Die Gesellschaft von Übeltätern ist mir verhasst, / bei den Gottlosen sitze ich nicht. 6 In Unschuld wasche ich meine Hände / und gehe um deinen Altar herum. 7 Ich lasse laut ein Danklied hören / und erzähle von all deinen Wundern, Jahwe. 8 Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, / wo deine Herrlichkeit uns nahe ist. 9 Raffe mich nicht mit den Sündern weg, / nimm mir nicht mit den Mördern das Leben! / 10 Schandtaten kleben an ihren Händen, / und ihre Taschen sind durch Bestechungen voll. 11 Doch ich gehe ehrlich meinen Weg. / Erlöse mich und sei mir gnädig! 12 Jetzt stehe ich auf festem Grund / und preise Jahwe vor allem Volk.
Bible, překlad 21. století
1 Žalm Davidův. Suď mě, Hospodine, vždyť žiji poctivě, v Hospodina doufám, nedám se odradit. 2 Zkoumej mě, Hospodine, zkoušej mě, prověř mé srdce i mé svědomí! 3 Tvou lásku stále před sebou vidím, tvá věrnost mě všude provází. 4 Nesedám mezi podvodníky a nestýkám se s pokrytci, 5 spolek bídáků chovám v nenávisti, mezi darebáky nesedím. 6 Ruce si umývám v nevinnosti, ke tvému oltáři, Hospodine, přicházím, 7 abych ti hlasitě vzdával díky, abych vyprávěl o všech tvých zázracích. 8 Miluji, Hospodine, dům, kde přebýváš, místo, kde zůstává sláva tvá! 9 Mezi hříšníky mou duši nezahrň, s vrahy můj život nespojuj! 10 Ruce mají plné zvrhlosti, v pravici mají samé úplatky! 11 Já ale chci žít poctivě, smiluj se nade mnou, vykup mě! 12 Nohama stojím na rovné zemi, ve velikém shromáždění Hospodina velebím.