Psalm 1 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 1 | Neue evangelistische Übersetzung

Das Gebets-Liederbuch der Bibel

Erstes Buch: Das Glück in Gottes Wort

1 Wie glücklich ist der, / der keinen Umgang mit Gottlosigkeiten hat, / der sich an Sündern kein Beispiel nimmt / und nicht mit Spöttern zusammensitzt, 2 sondern Gefallen hat an der Weisung Jahwes* / und über sein Gesetz Tag und Nacht sinnt! 3 Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, / der seine Frucht zu seiner Zeit bringt / und dessen Laub niemals verwelkt. / Ja, was er auch tut, wird für ihn gut.* 4 Doch so ergeht es Gottlosen nicht. / Sie werden vom Wind verweht wie die Spreu. 5 Deshalb bestehen Gottlose nicht im Gericht / und Sünder nicht in Gottes Volk. 6 Denn Jahwe achtet auf den Weg der Gerechten,* / aber der, den die Gottlosen gehen, führt sie in den Untergang.
Bible, překlad 21. století

První kniha

1 Blaze člověku, který nechodí, jak radí ničemní, na cestě hříšných nestojí, ve spolku posměvačů nesedí. 2 Zákon Hospodinův je jeho radostí – o tomto Zákoně dnem i nocí přemýšlí. 3 Bude jako strom na břehu řeky vsazený, který své ovoce ve svůj čas přináší, kterému nikdy neuvadne listí – cokoli činí, se podaří! 4 Jinak se ale povede ničemným: budou jak pleva, již vítr unáší. 5 Ničemní na soudu neobstojí, stejně tak hříšní uprostřed poctivých. 6 Cestu poctivých dobře zná Hospodin, cesta ničemných se vniveč obrátí.