Psalm 75 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 75 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott, der gerechte Richter

1 Dem Chorleiter. Nach der Melodie: „Zerstöre nicht!“ Ein Psalmlied von Asaf. 2 Wir danken dir, Gott, und loben dich sehr! / Deine Wunder verkünden, dass dein Name nahe ist. 3 „Zur Zeit, die ich selber bestimme, / halte ich ein gerechtes Gericht. 4 Mag auch die Erde wanken mit ihren Bewohnern, / ich gebe ihren Grundpfeilern Halt.“ ♪ 5 Ich sagte zu den Großmäulern: „Haltet den Mund!“, / den Gottlosen: „Brüstet euch nicht mit eurer Macht! 6 Pocht nicht so auf eure Gewalt! / Hört auf, so vermessen zu reden! 7 Denn nicht der Osten, nicht der Westen, / auch nicht die Wüste hat euch in die Stellung gebracht. 8 Nein, Gott selbst ist der Richter, / der den einen erniedrigt und den anderen erhöht.“ 9 Jahwe hält einen Becher in der Hand, / gefüllt mit scharfem, gärendem Wein. / Und von dem schenkt er den Gottlosen ein. / Sie müssen ihn schlürfen und trinken bis zum letzten bitteren Rest. 10 Ich aber will das immer verkünden. / Dem Gott Jakobs lobsinge ich gern. 11 „Ja, die Hörner der Gottlosen schlage ich ab, / und die Kräfte der Gerechten werden gestärkt!“
Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Não Destruas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.

1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos. 2 Tu dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça. 3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa 4 Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem!* 5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência”. 6 Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação. 7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta. 8 Na mão do SENHOR está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota. 9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó. 10 Destruirei o poder* de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.