Psalm 94 | Neue evangelistische Übersetzung Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 94 | Neue evangelistische Übersetzung

Recht muss doch Recht bleiben!

1 Du Gott der Vergeltung, Jahwe, / Gott der Rache, strahle hervor! 2 Greif ein, du Richter der Welt, / zahl den Stolzen ihre Taten zurück! 3 Wie lange noch, Jahwe, / wie lange noch sollen die Gottlosen jubeln? 4 Sie sprudeln über, reden frech, / die Bösen überheben sich stolz. 5 Sie zertreten dein Volk, Jahwe, / sie bedrücken, was dir gehört. 6 Die Witwe und den Fremden bringen sie um, / die Verwaisten morden sie hin. 7 „Jahwe sieht es nicht“, sagen sie, / „der Gott Jakobs merkt es nicht.“ 8 Ihr Dummen im Volk, denkt endlich nach! / Wann werdet ihr Schwachköpfe nur klug? 9 Der das Ohr gemacht hat, sollte der nicht hören? / Der das Auge schuf, sollte der nicht sehen? 10 Der die Völker erzieht, sollte der nicht tadeln, / er, der den Menschen Erkenntnis beibringt? 11 Jahwe kennt die Pläne der Menschen, / er weiß, sie sind nur Dunst.* 12 Glücklich der Mensch, den du erziehst, Jahwe, / den du belehrst aus deinem Gesetz! 13 Das schafft ihm Ruhe vor den bösen Tagen, / bis dem Gottlosen das Grab geschaufelt wird. 14 Jahwe wird sein Volk gewiss nicht verstoßen, / wird nicht verlassen, was ihm gehört. 15 Bald kehrt das Recht zur Gerechtigkeit zurück, / und alle Aufrechten folgen ihm nach. 16 Wer hilft mir gegen die Verbrecher? / Wer steht mir gegen die Boshaften bei? 17 Hätte Jahwe mir nicht geholfen, / wäre ich schon im Schweigen erstarrt. 18 Wann immer ich sagte: „Jetzt falle ich hin!“, / da stützte mich deine Gnade, Jahwe. 19 War mir das Herz von Sorgen schwer, / dann liebkoste dein Trost meine Seele. 20 Kann der ungerechte Richter mit dir verbündet sein, / der Unheil stiftet gegen dein Gesetz? 21 Nein, sie vergreifen sich an den Gerechten, / unschuldige Menschen verurteilen sie. 22 Da wurde Jahwe mir zur Burg, / mein Gott zum Fels meiner Zuflucht. 23 Er zahlt ihnen ihre Verbrechen heim, / er rottet sie in ihrer Bosheit aus. / Jahwe, unser Gott, vernichtet sie.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 SEÑOR, Dios de las venganzas; Dios de las venganzas, ¡manifiéstate!* 2 Levántate, Juez de la tierra, y dales su merecido a los soberbios. 3 ¿Hasta cuándo, SEÑOR, hasta cuándo habrán de ufanarse los impíos? 4 Todos esos malhechores son unos fanfarrones; a borbotones escupen su arrogancia. 5 A tu pueblo, SEÑOR, lo pisotean; ¡oprimen a tu herencia! 6 Matan a las viudas y a los extranjeros; a los huérfanos los asesinan. 7 Y hasta dicen: «El SEÑOR no ve; el Dios de Jacob no se da cuenta». 8 Entended esto, gente necia; ¿cuándo, insensatos, lo vais a comprender? 9 ¿Acaso no oirá el que nos puso las orejas, ni podrá ver el que nos formó los ojos? 10 ¿Y no habrá de castigar el que corrige a las naciones e instruye en el saber a todo el mundo? 11 El SEÑOR conoce los pensamientos humanos, y sabe que son absurdos. 12 Dichoso aquel a quien tú, SEÑOR, corriges; aquel a quien instruyes en tu ley, 13 para que enfrente tranquilo los días de aflicción mientras al impío se le cava una fosa. 14 El SEÑOR no rechazará a su pueblo; no dejará a su herencia en el abandono. 15 El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán. 16 ¿Quién se levantó a defenderme de los impíos? ¿Quién se puso de mi parte contra los malhechores? 17 Si el SEÑOR no me hubiera brindado su ayuda, muy pronto me habría quedado en mortal silencio. 18 Apenas decía: «Mis pies resbalan», cuando ya tu amor, SEÑOR, venía en mi ayuda. 19 Cuando en mí la angustia iba en aumento, tu consuelo llenaba mi alma de alegría. 20 ¿Podrías ser amigo de reyes corruptos* que por decreto fraguan la maldad, 21 que conspiran contra la gente honrada y condenan a muerte al inocente? 22 Pero el SEÑOR es mi protector, es mi Dios y la roca en que me refugio. 23 Él les hará pagar por sus pecados y los destruirá por su maldad; ¡el SEÑOR nuestro Dios los destruirá!