Psalm 145 | Neue evangelistische Übersetzung Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 145 | Neue evangelistische Übersetzung

Gottes unendliche Güte

1 * Ein Lobgesang. Von David. Dich will ich rühmen, mein Gott und König, / deinem Namen immer und ewig lobsingen. 2 An jedem Tag will ich dich loben, / deinen Namen preisen allezeit. 3 Groß ist Jahwe und sehr zu loben, / unerforschlich seine Herrlichkeit. 4 Eine Generation rühmt der nächsten dein Werk / und erzählt von deinem gewaltigen Tun. 5 Die herrliche Pracht deiner Majestät / und deine Wundertaten will ich bedenken. 6 Von der Macht deiner furchtbaren Taten soll man sprechen, / und ich will erzählen, was für ein großer Gott du bist. 7 Die Erinnerung an deine große Güte sprudelt heraus, / sie jubeln vor Freude über deine Gerechtigkeit. 8 Gnädig und barmherzig ist Jahwe, / voller Güte und langsam zum Zorn. 9 Jahwe ist zu allen gut, / über seine Geschöpfe erbarmt er sich. 10 Es loben dich, Jahwe, all deine Werke, / und deine Treuen preisen dich. 11 Sie sprechen vom Glanz deines Reiches, / sie reden von deiner Macht, 12 damit die Menschen von deinen Großtaten hören / und von der Herrlichkeit deiner Regierung. 13 Dein Reich ist ja ein Reich aller Zeiten, / und deine Herrschaft hört niemals auf. Jahwe ist verlässlich in allem, was er sagt, / und gnädig in allem, was er tut.* 14 Jahwe hält die Hinfallenden fest, / und alle Gestürzten richtet er auf. 15 Alle blicken voller Hoffnung auf dich, / und du gibst ihnen ihre Speise zur richtigen Zeit. 16 Du öffnest deine wohltätige Hand, / und alles, was lebt, wird durch dich satt. 17 Jahwe ist in allem Handeln gerecht / und voller Güte in allem, was er tut. 18 Jahwe ist allen nah, die zu ihm rufen, / allen, die dabei aufrichtig sind. 19 Die Bitten derer, die ihn fürchten, erfüllt er. / Er hört ihr Schreien und hilft. 20 Alle, die ihn lieben, behütet Jahwe; / doch alle, die ihn missachten, vernichtet er. 21 Mein Mund soll Jahwes Ruhm verkünden; / und alles, was lebt, lobe seinen heiligen Namen – für immer und für alle Zeit.
Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo de alabanza. De David.

1 Te exaltaré, mi Dios y Rey; por siempre bendeciré tu nombre. 2 Todos los días te bendeciré; por siempre alabaré tu nombre. 3 Grande es el SEÑOR, y digno de toda alabanza; su grandeza es insondable. 4 Cada generación celebrará tus obras y proclamará tus proezas. 5 Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad, y yo meditaré en tus obras maravillosas.* 6 Se hablará del poder de tus portentos, y yo anunciaré la grandeza de tus obras. 7 Se proclamará la memoria de tu inmensa bondad, y se cantará con júbilo tu victoria. 8 El SEÑOR es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor. 9 El SEÑOR es bueno con todos; él se compadece de toda su creación. 10 Que te alaben, SEÑOR, todas tus obras; que te bendigan tus fieles. 11 Que hablen de la gloria de tu reino; que proclamen tus proezas, 12 para que todo el mundo conozca tus proezas y la gloria y esplendor de tu reino. 13 Tu reino es un reino eterno; tu dominio permanece por todos los tiempos. Fiel es el SEÑOR a su palabra y bondadoso en todas sus obras.* 14 El SEÑOR levanta a los caídos y sostiene a los agobiados. 15 Los ojos de todos se posan en ti, y a su tiempo les das su alimento. 16 Abres la mano y sacias con tus favores a todo ser vivo. 17 El SEÑOR es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras. 18 El SEÑOR está cerca de quienes lo invocan, de quienes lo invocan de verdad. 19 Cumple los deseos de quienes le temen; atiende a su clamor y los salva. 20 El SEÑOR cuida a todos los que lo aman, pero aniquilará a todos los impíos. 21 ¡Prorrumpa mi boca en alabanzas al SEÑOR! ¡Alabe todo el mundo su santo nombre, por siempre y para siempre!