Sprüche 20 | Neue evangelistische Übersetzung Nueva Versión Internacional

Sprüche 20 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Der Wein macht Spötter, das Bier Krakeeler. / Wer sich betrinkt, der kann nicht weise sein. 2 Das Drohen des Königs gleicht dem Brüllen des Löwen. / Wer seinen Zorn erregt, hat sein Leben verwirkt. 3 Vom Streit zu lassen, ehrt einen Mann, / doch jeder Trottel stürzt sich hinein. 4 Im Herbst mag der Faule nicht pflügen, / und wenn er ernten will, findet er nichts. 5 Guter Rat im Herzen des Menschen ist wie ein tiefes Wasser, / doch ein kluger Mann schöpft daraus. 6 Viele loben ihre eigene Frömmigkeit, / doch wer findet wirklich einen verlässlichen Mann? 7 Wer gottgefällig und rechtschaffen lebt: / glücklich die Kinder, die er hinterlässt! 8 Ein König, der auf dem Richterstuhl sitzt, / findet mit den Augen jeden Bösen heraus. 9 Wer kann schon sagen: „Mein Gewissen ist rein, / ich bin frei von jeder Schuld.“? 10 Zweierlei Maß und zweierlei Gewicht, / beides verabscheut Jahwe. 11 Schon ein Junge zeigt an seinem Tun, / ob sein Handeln rein und redlich ist. 12 Das Ohr, das hört, das Auge, das sieht, / Jahwe hat beide gemacht. 13 Liebst du den Schlaf, so bist du bald arm. / Mach die Augen auf, dann hast du zu essen. 14 „Schlecht, schlecht!“ sagt der Käufer, / doch wenn er weggeht, gibt er mit dem Schnäppchen an. 15 Es gibt Gold und viele Perlen – der kostbarste Schmuck ist ein verständiges Wort. 16 Nimm sein Gewand, denn er hat für den Fremden gebürgt, / pfände ihn aus diesem Grund selbst. 17 Erschwindeltes Brot schmeckt gut, / doch danach ist der Mund voller Kies. 18 Durch Beratung haben Pläne Bestand. / Zieh nur mit weiser Überlegung in den Kampf! 19 Wer als Verleumder umherzieht, gibt Anvertrautes preis. / Lass dich nicht mit einem Schwätzer ein! 20 Wer Vater oder Mutter verflucht, / dessen Lampe erlischt in Finsternis. 21 Wer das Erbe hastig an sich reißt, / wird am Ende nicht gesegnet sein. 22 Sag nicht: „Ich will das Böse vergelten!“ / Warte auf Jahwe, dann hilft er dir. 23 Zweierlei Gewicht ist Jahwe ein Gräuel, / und eine falsche Waage ist nicht gut. 24 Von Jahwe werden unsere Schritte gelenkt. / Was versteht der Mensch von seinem Weg? 25 Wer vorschnell ruft: „Geweiht!“ und dann erst sein Gelübde bedenkt, / der ist schon in die Falle getappt. 26 Ein weiser König sondert die Gesetzlosen aus, / als ob er das Dreschrad* über sie führt. 27 Der Geist des Menschen ist ein Licht Jahwes, / durchforscht sein ganzes Inneres. 28 Gnade und Treue behüten den König, / und durch Güte stützt er seinen Thron. 29 Der Stolz der Jungen ist ihre Kraft, / der Schmuck der Alten das graue Haar. 30 Blutige Striemen bessern den Bösen / und Schläge des Menschen Inneres.
Nueva Versión Internacional
1 El vino lleva a la insolencia, y la bebida embriagante al escándalo; ¡nadie bajo sus efectos se comporta sabiamente! 2 Rugido de león es la furia del rey; quien provoca su enojo se juega la vida. 3 Honroso es al hombre evitar la contienda, pero no hay necio que no inicie un pleito. 4 El perezoso no labra la tierra en otoño; en tiempo de cosecha buscará y no hallará. 5 Los pensamientos humanos son aguas profundas; el que es inteligente los capta fácilmente. 6 Son muchos los que proclaman su lealtad, ¿pero quién puede hallar a alguien digno de confianza? 7 Justo es quien lleva una vida sin tacha; ¡dichosos los hijos que sigan su ejemplo!* 8 Cuando el rey se sienta en el tribunal, con su sola mirada barre toda maldad. 9 ¿Quién puede afirmar: «Tengo puro el corazón; estoy limpio de pecado»? 10 Pesas falsas y medidas engañosas: ¡vaya pareja que el Señor detesta! 11 Por sus hechos el niño deja entrever si su conducta será pura y recta. 12 Los oídos para oír y los ojos para ver: ¡hermosa pareja que el Señor ha creado! 13 No te des al sueño, o te quedarás pobre; manténte despierto y tendrás pan de sobra. 14 «¡No sirve, no sirve!», dice el comprador, pero luego va y se jacta de su compra. 15 Oro hay, y abundan las piedras preciosas, pero aún más valiosos son los labios del saber. 16 Toma la prenda del que salga fiador de un extraño; reténla en garantía si la da en favor de desconocidos. 17 Tal vez sea agradable ganarse el pan con engaños, pero uno acaba con la boca llena de arena. 18 Afirma tus planes con buenos consejos; entabla el combate con buena estrategia. 19 El chismoso traiciona la confianza; no te juntes con la gente que habla de más. 20 Al que maldiga a su padre y a su madre, su lámpara se le apagará en la más densa oscuridad. 21 La herencia de fácil comienzo no tendrá un final feliz. 22 Nunca digas: «¡Me vengaré de ese daño!» Confía en el Señor, y él actuará por ti. 23 El Señor aborrece las pesas falsas y reprueba el uso de medidas engañosas. 24 Los pasos del hombre los dirige el Señor. ¿Cómo puede el hombre entender su propio camino? 25 Trampa es consagrar algo sin pensarlo y más tarde reconsiderar lo prometido. 26 El rey sabio avienta como trigo a los malvados, y los desmenuza con rueda de molino. 27 El espíritu humano es la lámpara del Señor, pues escudriña lo más recóndito del ser. 28 La misericordia y la verdad sostienen al rey; su trono se afirma en la misericordia. 29 La gloria de los jóvenes radica en su fuerza; la honra de los ancianos, en sus canas. 30 Los golpes y las heridas curan la maldad; los azotes purgan lo más íntimo del ser.