Psalm 98 | Neue evangelistische Übersetzung Новый Русский Перевод

Psalm 98 | Neue evangelistische Übersetzung

Der königliche Richter der Welt

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, / denn er hat Wunder getan. / Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm. 2 Sein Heil hat Jahwe den Völkern gezeigt, / seine Gerechtigkeit allen enthüllt. 3 Er dachte an seine Gnade und Treue gegenüber Israel. / Nun sieht man bis ans Ende der Welt das Heil, das von unserem Gott kommt. 4 Jubelt ihm zu, alle Bewohner der Welt! / Ja, freut euch über Jahwe, jauchzt und lobsingt! 5 Lobsingt Jahwe zum Saitenspiel, / mit Harfe und mit frohem Gesang! 6 Mit Trompeten und dem Schofar-Horn / jubelt vor dem König, vor Jahwe! 7 Es brause das Meer und was es erfüllt, / die Erde und was auf ihr lebt! 8 Die Ströme sollen klatschen / und alle Berge fröhlich sein 9 vor Jahwe! Denn er kommt und richtet die Welt. / Er richtet den Erdkreis gerecht, / die Völker unparteiisch und wahr.
Новый Русский Перевод
1 Господь царствует, пусть трепещут народы! Он восседает на херувимах; пусть содрогнется земля! 2 Господь велик на Сионе; Он превознесен над всеми народами. 3 Да восхвалят они Твое великое и грозное имя: свято оно! 4 Царь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие; суд и правду совершил в Иакове. 5 Превозносите Господа, нашего Бога, и поклонитесь Ему у подножия* Его: свят Он! 6 Моисей и Аарон среди Его священников, и Самуил среди призывающих имя Его. Они призывали Господа, и Он ответил им. 7 В облачном столпе говорил Он к ним; они сохранили Его повеления* и установления, которые Он им дал. 8 Ты ответил им, о Господи, наш Боже; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки. 9 Превозносите Господа, нашего Бога и прославляйте Его на Его святой горе, потому что свят Господь, наш Бог.