1Verbreite kein falsches Gerücht! Lass dich nicht von einem Schuldigen zur Falschaussage verleiten!2Schließ dich nicht der Mehrheit an, wenn sie im Unrecht ist! Und wenn du vor Gericht aussagen musst, richte dich nicht nach der Mehrheit, wenn sie das Recht verdreht.3Aber auch einen Armen darfst du vor Gericht nicht begünstigen.4Wenn du einem verirrten Rind oder Esel deines Feindes begegnest, dann bringe ihm das Tier ohne Zögern zurück.5Wenn der Esel deines Feindes unter seiner Last zusammengebrochen ist, dann geh nicht einfach vorbei, sondern hilf ihm, das Tier wieder auf die Beine zu bringen.6Du darfst das Recht eines Armen vor Gericht nicht beugen!7Halte dich von einer Lügensache fern! Hilf nie dabei, einen, der unschuldig und gerecht ist, umzubringen! Denn ich gebe dem Schuldigen nicht Recht.8Nimm keine Bestechung an, denn das trübt das Urteilsvermögen und verdreht das Recht.9Unterdrücke die Fremden nicht! Ihr wisst doch, wie einem Fremden zumute ist, denn auch ihr seid Fremde in Ägypten gewesen.'
Sabbatjahr und Feiertage
10Sechs Jahre sollst du dein Land bearbeiten und seinen Ertrag ernten.11Doch im siebten Jahr sollst du es brachliegen lassen, damit die Armen deines Volkes davon essen können. Den Rest überlass dem Wild! Ebenso sollst du es mit deinen Weinbergen und Ölbäumen halten.12Sechs Tage sollst du deine Arbeit tun, aber am siebten Tag sollst du alles ruhen lassen! Auch dein Rind und dein Esel sollen sich ausruhen. Auch der Sohn deiner Sklavin und der Fremde sollen aufatmen können.13Haltet euch an alles, was ich euch gesagt habe! Den Namen einer anderen Gottheit dürft ihr nicht erwähnen, er soll nicht über eure Lippen kommen!14Dreimal im Jahr sollst du mir ein Fest feiern.15Das erste ist das Fest der ungesäuerten Brote. Dabei sollst du zur festgesetzten Zeit sieben Tage lang ungesäuerte Brotfladen essen, wie ich es dir befohlen habe. Das soll im Ährenmonat geschehen, dem Monat deines Auszugs aus Ägypten. Und keiner soll mit leeren Händen vor mir erscheinen.16Das nächste ist das Erntefest, wenn du das erste Getreide einbringst, das du ausgesät hast. Und im Herbst folgt das Wein- und Obstlesefest, wenn ihr die Früchte von den Weinbergen und Obstplantagen geerntet habt.17Dreimal im Jahr soll alles, was männlich ist, vor dem Herrn, vor Jahwe, erscheinen.18Das Blut eines Schlachtopfers darfst du nicht zusammen mit gesäuerten Brotfladen vor mich bringen. Und das Fett eines Opfertiers darf nicht bis zum nächsten Morgen aufgehoben werden.19Die Besten von deinen ersten Feldfrüchten sollst du in das Haus Jahwes, deines Gottes, bringen. Ein Böckchen darfst du nicht in der Milch seiner Mutter kochen.'*
Schlussmahnungen
20Pass auf! Ich werde einen Engel vor dir her schicken, der dich unterwegs behütet und dich an den Ort bringt, den ich für dich bestimmt habe.21Hüte dich vor ihm, und hör auf das, was er sagt! Lehn dich nicht gegen ihn auf! Er würde euch das nicht vergeben, denn mein Name ist in ihm.22Doch wenn du ihm aufs Wort gehorchst, wenn du alles tust, was ich durch ihn sage, dann werde ich deine Feinde befeinden und deine Bedränger bedrängen.23Mein Engel geht vor dir her und bringt dich zu den Amoritern, Hetitern, Perisitern, Kanaanitern, Hiwitern und Jebusitern. Die werde ich alle vernichten.24Du aber folge deren Taten nicht und wirf dich nicht vor ihren Göttern hin! Diene ihnen keinesfalls, sondern stürze ihre Götterbilder um und zerstöre sie! Auch ihre Kultsteine musst du zerschlagen!25Ihr sollt Jahwe, eurem Gott dienen! Dann wird er dir Brot und Wasser segnen: Ich halte Krankheiten von dir fern.26Keine Frau in deinem Land wird eine Fehlgeburt haben oder kinderlos bleiben. Niemand wird vor der Zeit sterben.27Angst und Schrecken schicke ich vor dir her. Alle Völker, zu denen du kommst, werden in Verwirrung geraten. Ich werde dafür sorgen, dass du nur den Rücken deiner Feinde siehst.28Ich lasse Panik vor dir ausbrechen. Sie wird die Hiwiter, Kanaaniter und Hetiter vor dir her treiben.29Allerdings werde ich sie nicht in einem einzigen Jahr vertreiben, sonst würde das Land verwildern und die wilden Tiere würden überhand nehmen.30Ich werde sie nach und nach vertreiben, bis du dich so vermehrt hast, dass du das Land in Besitz nehmen kannst.31Dein Gebiet wird vom Golf von Elat* bis zum Mittelmeer* reichen, von der Wüste bis an den Euphrat. Ich gebe die Bewohner dieses Landes in deine Gewalt, dass du sie vertreiben kannst.32Doch du darfst weder mit ihnen noch mit ihren Göttern einen Bund schließen.33Sie dürfen nicht bei dir wohnen bleiben, denn sonst würden sie dich verführen, mir untreu zu werden. Dann würdest du ihre Götter verehren, und das würde dir zur Falle sein.'“
New International Reader’s Version
Laws about mercy and fairness
1‘Do not spread reports that are false. Do not help a guilty person by telling lies in court.2‘Do not follow the crowd when they do what is wrong. When you are a witness in court, do not turn what is right into what is wrong. Do not go along with the crowd.3Do not show favour to a poor person in court.4‘Suppose you come across your enemy’s ox or donkey wandering away. Then be sure to return it.5Suppose you see that the donkey of someone who hates you has fallen down under its load. Then do not leave it there. Be sure you help them with it.6‘Be fair to your poor people in their court cases.7Do not have anything to do with a false charge. Do not put to death people not guilty of doing anything wrong. I will not let guilty people go free.8‘Do not take money from people who want special favours. It makes you blind to the truth. It twists the words of good people.9‘Do not treat outsiders badly. You yourselves know how it feels to be outsiders. Remember, you were outsiders in Egypt.
Sabbath laws
10‘For six years plant your fields and gather your crops.11But during the seventh year do not plough your land or use it. Then the poor people among you can get food from it. The wild animals can eat what is left over. Do the same thing with your vineyards and your groves of olive trees.12‘Do all your work in six days. But do not do any work on the seventh day. Then your oxen and donkeys can rest. The slaves born in your house can be renewed. And so can the outsiders who live among you.13‘Be careful to do everything I have said to you. Do not speak the names of other gods. Do not even let them be heard on your lips.
Laws about celebrating the three main feasts
14‘Three times a year you must celebrate a feast in my honour.15‘Celebrate the Feast of Unleavened Bread. For seven days, eat bread made without yeast, just as I commanded you. Do it at the appointed time in the month of Aviv. You came out of Egypt in that month. ‘You must not come to worship me with your hands empty.16‘Celebrate the Feast of Weeks. Bring the first share of your crops from your fields. ‘Celebrate the Feast of Booths. Hold it in the autumn when you gather in your crops from your fields.17‘Three times a year all your men must come to worship me. I am your LORD and King.18‘Do not include anything made with yeast when you offer me the blood of a sacrifice. ‘Suppose the fat from sacrifices is left over from my feasts. Then do not keep it until morning.19‘Bring the best of the first share of your crops to my house. I am the LORD your God. ‘Do not cook a young goat in its mother’s milk.
God’s angel will prepare the way
20‘I am sending an angel ahead of you. He will guard you along the way. He will bring you to the place I have prepared.21Pay attention to him. Listen to what he says. Do not refuse to obey him. He will not forgive you if you turn against him. He has my full authority.22Listen carefully to what he says. Do everything I say. Then I will be an enemy to your enemies. I will fight against those who fight against you.23My angel will go ahead of you. He will bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites. I will wipe them out.24Do not do what they do. Do not bow down to their gods or worship them. You must destroy the statues of their gods. You must break their sacred stones to pieces.25Worship the LORD your God. Then he will bless your food and water. I, the LORD, will take away any disease you may have.26In your land no woman will give birth to a dead baby. Every woman will be able to have children. I will give you a long life.27‘I will send my terror ahead of you. I will throw every nation you meet into a panic. I will make all your enemies turn their backs and run away.28I will send hornets ahead of you. They will drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.29But I will not drive them out in just one year. If I did, the land would be deserted. There would be too many wild animals for you.30I will drive them out ahead of you little by little. I will do that until there are enough of you to take control of the land.31‘I will make your borders secure from the Red Sea to the Mediterranean Sea. They will go from the desert to the River Euphrates. I will hand over to you the people who live in the land. You will drive them out to make room for yourselves.32Do not make a covenant with them or with their gods.33Do not let them live in your land. If you do, they will cause you to sin against me. If you worship their gods, that will certainly be a trap for you.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.