1Dem Chorleiter. Für Saiteninstrumente. Ein Psalmlied von David.2Wenn ich rufe, antworte mir, / Gott meiner Gerechtigkeit! / Als sie mich bedrückten, schufst du mir Raum, / nun sei mir gnädig und hör mein Gebet!3Ihr Angesehenen, wie lange zieht ihr meine Ehre noch in den Schmutz? / Wie lange noch sucht ihr nach Lüge, liebt die Sinnlosigkeit? ♪4Seht doch ein, dass Jahwe seinem Getreuen wunderbar hilft, / dass er mein Rufen zu ihm hört!5Regt euch auf, doch sündigt nicht dabei! / Denkt darüber nach auf eurem Bett und schweigt! ♪6Bringt ehrliche Opfer / und vertraut auf Jahwe!7„Von wem können wir denn Gutes erwarten?“, fragen viele. / Jahwe, lass dein Gesicht doch wieder leuchten über uns!8Du würdest mein Herz mit Freude erfüllen, / wenn sie dann wieder reichlich Korn und Jungwein haben.9Ich lege mich in Frieden zum Schlafen hin, / denn du, Jahwe allein, hüllst mich in Sicherheit ein.
La Biblia Textual
Al director del coro, con neguinot. Salmo de David.
1¡Oh Dios de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú, que en la estrechez me diste holgura, Ten misericordia de mí y escucha mi oración.2Oh hijos del hombre, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia? ¿Hasta cuando amaréis lo vano y buscaréis la mentira? Selah3Conoced pues que YHVH ha hecho apartar al piadoso para sí; YHVH escucha cuando clamo a Él.4¡Temblad, y no pequéis! Meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, Estad en silencio. Selah5Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en YHVH.6Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? ¡Oh YHVH, alza sobre nosotros la luz de tu rostro!7Has dado alegría a mi corazón, Mayor que la de ellos, aun cuando abundan en grano y mosto.8En paz me acostaré y asimismo dormiré, Porque sólo Tú, YHVH, me haces vivir confiado.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.