Psalm 45 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 45 | Neue evangelistische Übersetzung

Lied zur Hochzeit des Königs

1 Dem Chorleiter. Zu singen wie das Lilienlied.* Ein Lehrgedicht von den Söhnen Korachs. Ein Lied von der Liebe. 2 Gute Worte bewegen mein Herz. / Dem König trag ich meine Lieder vor. / Meine Zunge sei wie die Feder eines guten Poeten! 3 Du bist schöner als andere Menschen, / anmutig strömen die Worte aus dir. / Darum hat Gott dich gesegnet für ewig. 4 Gürte, du Held, dein Schwert an die Hüfte, / umhülle dich mit Majestät und Pracht! 5 Deiner Herrlichkeit wird es gelingen. / Zieh aus für die Sache der Wahrheit, / für Demut und Gerechtigkeit! / Furcht verschaffe dir dein mächtiger Arm! 6 Deine Pfeile sind scharf. / Unterwirf dir die Völker, / triff deine Feinde mitten ins Herz! 7 Gott, dein Thron hat für immer Bestand! / Dein Zepter ist Gerechtigkeit. 8 Du liebst das Recht; alle Gottlosigkeit ist dir verhasst. / Darum hat dich, Gott, dein Gott mit dem Öl der Freude gesalbt / wie keinen der anderen bei dir.* 9 Von Myrrhe,* Aloë* und Kassia* duften deine Gewänder, / aus Elfenbeinhallen erfreut dich Saitenspiel. 10 Königstöchter stehen da / mit deinen Kostbarkeiten. / Die Braut steht dir zur Rechten, / mit feinstem Gold aus Ofir geschmückt. 11 Hör zu, Tochter! Sieh her und neige dein Ohr! / Vergiss dein Volk und Vaterhaus! 12 Begehrt der König deine Schönheit, / – er ist ja dein Herr –, so neige dich vor ihm! 13 Die Leute von Tyrus bringen Geschenke, / die Reichen des Volkes huldigen dir. 14 Ganz herrlich steht die Königstochter in ihrem Gemach, / mit Gold durchwirkt ist ihr Gewand. 15 In buntbestickten Kleidern wird sie zum König geführt, / unberührte Mädchen folgen ihr. / Auch ihre Freundinnen begleiten sie zu dir. 16 Mit Freude und Jubel geleitet man sie. / So ziehen sie in den Palast des Königs ein. 17 An die Stelle deiner Väter treten einst deine Söhne; / du setzt sie als Fürsten im ganzen Land ein. 18 Deinen Namen will ich bekennen in jeder Generation. / Darum werden die Völker dich loben allezeit.
Bibelen på hverdagsdansk

En kongelig bryllupssang

1 Til korlederen: En kærlighedssang af Koras slægt. Synges til melodien „Liljerne”. 2 Jeg har en skøn sang i mit hjerte, og jeg vil synge den til ære for kongen. Jeg bruger min stemme til at udtrykke mine tanker, som skriveren bruger pen og blæk. 3 Du er umådelig smuk, herre konge, din stemme er dejlig at høre på, for Guds velsignelse er over dig. 4 Spænd sværdet om livet, du mægtige helt, stå frem i din herlighed og pragt. 5 Når du rider af sted på den kongelige hest, kæmper du for sandhed og ret. Da vil du opleve en mægtig sejr. 6 Dine pile er skarpe, de vil ramme dine fjender i hjertet. Hære vil falde for dine fødder. 7 Dit rige, herre,* skal bestå for evigt, du regerer med retfærdighed. 8 Du elsker det gode og hader det onde. Derfor har Gud udvalgt og salvet dig med glædens olie frem for andre. 9 Dine klæder dufter af myrra, aloe og kassia, du glædes ved strengespil i dit elfenbensudsmykkede palads. 10 De skønne prinsesser kommer dig i møde, din kommende dronning er på vej, smykket med Ofir-guld. 11 Hør, min datter, du kongelige brud, tag afsked med dit land og dit folk. 12 Kongen begærer dig, du skønne. Vis ham ære, for han er din herre. 13 Rige folk fra Tyrus vil komme med gaver og søge at vinde din gunst. 14 Hvor er kongens brud dog bedårende, kjolen er smykket med perler og guld. 15 Hun føres til kongen i al sin pragt, fulgt af sine brudepiger. 16 De stråler af glæde, mens de går i procession, langsomt kommer de ind i bryllupssalen. 17 Dine sønner skal videreføre din kongeslægt. Du skal gøre dem til fyrster ud over landet. 18 Du vil blive hyldet i mange lande, på grund af min sang vil du altid blive husket.