Psalm 20 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 20 | Neue evangelistische Übersetzung

Gebet für den König

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Jahwe gebe dir Antwort am Tag der Not. / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich. 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her, / unterstütze dich von Zion aus. 4 Er möge an deine Speisopfer denken, / nehme dein Brandopfer gnädig an. ♪ 5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / er lasse deine Pläne gelingen. 6 Dann wollen wir jubeln über dein Heil, / im Namen unseres Gottes die Fahne erheben. / Jahwe erfülle dir all deine Bitten! 7 Jetzt weiß ich, dass Jahwe seinem Gesalbten hilft. / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / durch die Machttaten seiner rettenden Hand. 8 Die einen denken an Wagen, andere an Pferde; / wir aber denken an Jahwe, an den Namen von unserem Gott. 9 Sie krümmen sich und fallen, / wir aber stehen und halten stand. 10 Hilf uns, Jahwe, du unser König! / Erhöre unser Rufen noch am selben Tag!
Bibelen på hverdagsdansk

Folket beder for kongen før kampen

1 Til korlederen: En sang af* David. 2 Må Herren svare på din bøn, når du er i nød, må Jakobs Gud bevare dig fra alt ondt. 3 Må han sende dig hjælp fra sin helligdom, styrke dig fra sin bolig på Zion. 4 Må han mindes alle dine gaver og acceptere dine brændofre. 5 Må han opfylde dit hjertes længsler og lade dine planer lykkes. 6 Må vi få anledning til at råbe af glæde, når vi hører om dine sejre. Må vi få anledning til at lovsynge vor Gud. Må Herren svare på alle dine bønner.

Kongen giver udtryk for sin tillid til Herren

7 Jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe sin udvalgte konge. Han svarer mig fra sin himmelske bolig, hjælper mig med sin mægtige styrke. 8 Nogle stoler på vogne og ryttere, men vi stoler på Herren, vor Gud. 9 De skal falde og gå til grunde, men vi rejser os og står fast. 10 Giv mig sejren, Herre! Hør os, når vi beder dig om hjælp!