Sprüche 12 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

Sprüche 12 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Wer Zurechtweisung liebt, der liebt es zu lernen, / wer keine Ermahnung erträgt, ist einfach nur dumm. 2 Wer Gutes im Sinn hat, gefällt Jahwe, / doch einen Hinterhältigen verurteilt er. 3 Wer Unrecht tut, hat keinen Bestand, / doch der Gerechte steht wie ein tief verwurzelter Baum. 4 Eine fleißige Frau ist eine Krone für ihren Mann, / doch eine schamlose ist wie Fäulnis im Skelett. 5 Was Gerechte überlegen, führt zum Recht, / Ungerechte denken sich Betrügereien aus. 6 Das Reden von Gottlosen ist wie ein Lauern auf Blut, / Wahrheitsliebende retten sich mit ihrem Mund. 7 Gesetzlose stürzen und sind nicht mehr, / doch das Haus der Gerechten besteht. 8 Jeder wird nach dem Maß seiner Klugheit gelobt, / doch einen Wirrkopf verachtet man nur. 9 Besser unbeachtet bleiben, aber einen Diener haben, / als ein Wichtigtuer sein, der nichts zu essen hat. 10 Den Gerechten kümmert das Wohl seines Viehs, / wer Gott verachtet, hat ein grausames Herz. 11 Wer seine Felder bestellt, hat auch genügend Brot, / doch wer Nichtigkeiten nachjagt, ist ohne Verstand. 12 Die Gottlosen meinen sicher zu sein in der Schlinge der Bösen, / doch nur die Wurzel der Gerechten gibt Halt. 13 Der Böse verfängt sich im Lügengespinst, / der Gerechte entgeht der Gefahr. 14 Wer Gutes sagt, lebt auch gut davon. / Was die Hände des Menschen schaffen, das kehrt zu ihm zurück. 15 Ein Dummkopf hält alles, was er tut, für recht, / doch ein Weiser hört auf Rat. 16 Ein Dummkopf zeigt seinen Ärger sofort, / doch wer die Beleidigung einsteckt, ist klug. 17 Ein wahrhaftiger Zeuge fördert das Recht, / ein falscher unterstützt den Betrug. 18 Wer unbedacht schwätzt, verletzt mit dem Schwert, / doch Balsam sind die Worte von Weisen. 19 Wahrheit besteht in Ewigkeit, / Lüge vergeht in kürzester Zeit! 20 Wer Böses plant, schadet sich selbst, / wer zum Frieden rät, weckt Freude in sich. 21 Kein Unheil stößt dem Gerechten zu, / doch die Gottlosen werden vom Unglück erdrückt. 22 Ein Mensch, der lügt, ist Jahwe ein Gräuel, / nur wer wahrhaftig ist, gefällt ihm wohl. 23 Ein kluger Mensch hält sein Wissen verborgen, / doch ein Narr schreit seine Dummheit heraus. 24 Fleißige werden die Herrschaft erringen, / Faule müssen Zwangsarbeit tun. 25 Sorgen drücken nieder, / doch ein gutes Wort richtet auf. 26 Der Gerechte zeigt seinem Freund den richtigen Weg, / wer sich von Gott gelöst hat, wird irregeführt. 27 Wer lässig ist, fängt nie ein Wild, / doch Fleiß ist ein bleibender Besitz. 28 Wer gottgefällig lebt, findet das Leben, / in dieser Richtung gibt es keinen Tod.
Библия, синодално издание
1 Който обича поука, той обича знание; а който мрази изобличение, глупав е. 2 Добрият намира благоволение от Господа, а коварния човек Той ще осъди. 3 Човек не ще се укрепи с беззакония; а коренът на праведните е неподвижен. 4 Добродетелна жена е венец за мъжа си, а позорната е като гнилеж в костите му. 5 Помислите на праведните са правда, а кроежите на нечестивците – коварство. 6 Речите на нечестивците са засада за проливане кръв, а устата на праведните ги спасяват. 7 Злочестина докосне ли нечестивците, те изчезват, а домът на праведните си стои. 8 Човека хвалят наспоред разума му, а развратният по сърце ще бъде в презрение. 9 По-добре прост, но да работиш за себе си, отколкото да се показваш чутовен, а да се нуждаеш от хляб. 10 Праведният се грижи и за живота на добитъка си, а сърцето на нечестивците е жестоко. 11 Който работи земята си, ще се насища с хляб; а който върви по стъпките на безделниците, е малоумен. (Комуто е драго да губи време подир вино, той ще остави в къщата си безчестие.) 12 Нечестивецът желае да улови злото в мрежа; но коренът на праведните е твърд. 13 Нечестивец се хваща чрез греховете на устата си; но праведник ще се отърве от беда. (Който гледа кротко, ще бъде помилуван, а който иде насреща във вратата, ще стесни другите.) 14 От плода на устата си човек се насища с добро, и на човека се въздава според делата на ръцете му. 15 Пътят на глупавия е прав в неговите очи; но който слуша съвет, той е мъдър. 16 Глупавият веднага ще изкаже гнева си, а благоразумният скрива оскърблението. 17 Който говори онова, що знае, той говори правда, а лъжесвидетелят говори измама. 18 Празнословец ранява като с меч, а езикът на мъдрите изцелява. 19 Правдиви уста пребъдват вечно, а лъжлив език – само за миг. 20 В сърцето на зломислениците има коварство, у миротворците – радост. 21 На праведника не ще се случи никакво зло, а нечестивците ще бъдат преизпълнени със злини. 22 Лъжливи уста са гнусота пред Господа, а който говори истина, е благоугоден Нему. 23 Разсъдлив човек прикрива знанието си, а сърцето на глупавите изказва глупост. 24 Ръката на прилежните ще господарува, а ленивата ще бъде под данък. 25 Тъгата в сърцето на човека го притиска, а добрата дума го развеселява. 26 Праведник посочва път на ближния си, а пътят на нечестивците ги вкарва в заблуда. 27 Ленивец свой лов не пече; а имотът на прилежния е многоценен. 28 В пътя на правдата има живот, и в нейната пътека няма смърт.