1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2An deiner Macht, Jahwe, freut sich der König, / über deine Hilfe jubelt er laut.3Den Wunsch seines Herzens hast du ihm erfüllt, / du schlugst ihm seine Bitte nicht ab. ♪4Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück, / hast ihm die Krone aus Gold aufgesetzt.5Er bat dich um Leben, du hast es gegeben / und noch unendlich viele Tage dazu.6Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, / mit Pracht und Hoheit umgibst du ihn.7Du hast ihn zum ewigen Segen bestimmt, / schenkst ihm die Freude deiner Gegenwart.8Denn der König vertraut auf Jahwe. / Durch die Güte des Höchsten steht er sicher und fest.9Deine Hand spürt alle deine Feinde auf, / deine Rechte trifft die, die dich hassen.10Du wirst sie in lodernden Flammen vernichten, / sobald du erscheinst. / Dein Zorn, Jahwe, wird sie verschlingen; / sie werden von Feuer verzehrt.11Du fegst ihre Brut von der Erde weg, / lässt sie aus der Menschheit verschwinden.12Haben sie auch Böses gegen dich vor, / verwegene Anschläge ersonnen, / zustande bringen sie nichts.13Denn du richtest den Bogen auf sie / und jagst sie alle in die Flucht.14Steh doch auf, Jahwe, in deiner Kraft! / Dir wollen wir singen / und mit Instrumenten preisen deine Macht.
Библия, синодално издание
Началнику на хора. Кога се зора сипва. Псалом Давидов.
1Боже мой, Боже мой! (чуй ме;) защо си ме оставил? Далеч са от спасението ми думите на моя вик.3Боже мой! викам денем – и Ти не чуваш, и нощем – и няма за мене мира.4Но Ти, Светий, живееш посред славословията на Израиля.5На Тебе се уповаваха отците ни; уповаваха се, и Ти ги избавяше;6към Тебе викаха, и биваха спасявани; на Тебе се уповаваха, и се не посрамяха.7Аз пък съм червей, а не човек, гавра за човеците и презрение у народа.8Всички, които ме виждат, ругаят ми се; клатейки глава, думат с уста:9„Той се уповаваше на Господа, нека Го избави, нека Го спаси, ако Му е угоден“.10Но Ти ме извади из утробата, вложи в мене упование още в майчините ми гърди.11Още от утроба на Тебе съм оставен; от утроба майчина ми Ти си мой Бог.12Не се отдалечавай от мене, защото скръбта е близо, а помощник няма.13Множество телци ме обиколиха; тлъсти бикове васански ме окръжиха,14разтвориха уста против мене като лъв, който е гладен за плячка и рика.15Аз се разлях като вода; всичките ми кости се разглобиха; сърцето ми стана като восък, разтопи се в моята вътрешност.16Силата ми изсъхна като чиреп; езикът ми прилепна о небцето, и Ти ме сведе до смъртна пръст.17Защото псета ме окръжиха, сбирщина злосторници ме обиколи, пробиха ми ръце и нозе.18Можеше да се изброят всичките ми кости, а те гледат и си правят зрелище от мене;19делят помежду си дрехите ми и за одеждата ми хвърлят жребие.20Но Ти, Господи, не се отдалечавай от мене; Сило моя! побързай ми на помощ;21избави от меч живота ми, и от псета – самотната ми душа;22спаси ме от устата на лъва, и от рогата на еднорогите, като чуеш, избави ме.23Ще възвестявам Твоето име на братята си, сред събранието ще Те хваля.24Вие, които се боите от Господа, възхвалете Го. Цяло семе Иаковово, прослави Го. Да благоговее пред Него цяло семе Израилево,25защото Той не презря и не пренебрегна скърбите на страдащия, не скри от него лицето Си, а го чу, когато тоя викна към Него.26За Тебе е хвалата ми във великото събрание; ще изпълня оброците си пред ония, които се боят от Него.27Да ядат бедните и се насищат, да хвалят Господа ония, които Го търсят; да живеят сърцата ви навеки!28Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всички земни краища, и ще се поклонят пред Тебе всички езически племена,29защото царството е на Господа, и Той е Владетел над народите.30Ще ядат и ще се поклонят всички тлъсти на земята; пред Него ще се преклонят всички, които слизат в пръстта и не могат да опазят живота си.31Потомството (ми) ще Му служи и ще се нарича Господне навеки;32ще дойдат и ще възвестяват на човеците, които ще се родят, правдата Му, ще разказват това, що Господ е сторил.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.