Jeremia 45 | Neue evangelistische Übersetzung La Bible du Semeur

Jeremia 45 | Neue evangelistische Übersetzung

Eine Botschaft für Baruch

1 Es war im vierten Regierungsjahr des Königs Jojakim Ben-Joschija, als Baruch die von Jeremia diktierten Worte in die Schriftrolle schrieb, da erhielt der Prophet Jeremia eine Botschaft für Baruch. 2 „So spricht Jahwe, der Gott Israels, über dich, Baruch: 3 Du klagst: Ich unglücklicher Mensch. Jahwe bringt auch noch Kummer in meinen Schmerz! Vom vielen Stöhnen bin ich erschöpft und finde keine Ruhe!' 4 Du sollst ihm Folgendes sagen: 'So spricht Jahwe: Schau her! Was ich gebaut habe, breche ich ab; was ich gepflanzt habe, reiße ich aus, und zwar im ganzen Land. 5 Und da hoffst du auf große Dinge für dich? Tu das nicht! Schau, ich bringe Unheil über alle Menschen, spricht Jahwe, aber du darfst dein Leben als Beute davontragen, wohin du auch kommst.'“
La Bible du Semeur

Jérémie s’adresse à Baruch

1 Voici ce que le prophète Jérémie dit à Baruch, fils de Nériya, quand celui-ci écrivit ces paroles dans un rouleau sous la dictée de Jérémie*, la quatrième année du règne de Yehoyaqim*, fils de Josias, roi de Juda: 2 Voici, Baruch, ce que te déclare l’Eternel, Dieu d’Israël: 3 Tu as dit: « Malheur à moi, car l’Eternel accumule pour moi tourments et affliction! Je suis épuisé à force de gémir et je ne trouve plus de repos. » 4 Tu lui diras donc ceci: Voici ce que déclare l’Eternel: Regarde. Ce que j’avais bâti, je le détruis, et ce que j’avais planté, je l’arrache. Il en est ainsi à travers tout le pays. 5 Et toi, tu as pour toi-même des ambitions? N’y songe pas! Car je fais venir le malheur sur tout le monde, l’Eternel le déclare. Mais je t’accorde la vie sauve partout où tu iras. Tu auras au moins cette part-là.