Sprüche 15 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Sprüche 15 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Eine sanfte Antwort besänftigt den Zorn, / doch ein kränkendes Wort heizt ihn an. 2 Die Worte von Weisen fördern das Wissen, / der Mund von Narren schwatzt dummes Zeug. 3 Jahwes Augen sind überall / und wachen über Böse und Gute. 4 Ein freundliches Wort ist wie ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht den Lebensmut. 5 Ein Dummkopf lehnt jede Erziehung ab, / doch wer sich ermahnen lässt, wird klug. 6 Wer Gott gehorcht, hat mehr als genug, / wer ihn missachtet, kann nicht nutzen, was er gewinnt. 7 Die Lippen der Weisen verbreiten Erkenntnis, / aber das Herz von Toren ist nicht so. 8 Das Opfer von Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / doch wenn Redliche beten, freut er sich. 9 Das Treiben der Gottlosen verabscheut Jahwe, / doch liebt er den, der sich um Gerechtigkeit müht. 10 Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft, / wer die Ermahnung hasst, kommt um. 11 Totenreich und Unterwelt sind offen vor Jahwe, / wie viel mehr noch die Herzen der Menschen. 12 Der Spötter mag es nicht, dass man ihn rügt; / darum geht er nicht zu den Weisen. 13 Ein fröhliches Herz macht ein strahlendes Gesicht, / bei Herzenskummer ist der Geist gebeugt. 14 Das Herz des Verständigen sucht nach Wissen, / der Mund der Dummen redet dummes Zeug. 15 Wer Kummer hat, hat keinen guten Tag, / doch ein fröhliches Herz ist ein tägliches Fest. 16 Besser wenig in Ehrfurcht vor Jahwe / als große Schätze und ständige Sorge. 17 Besser nur Grünkost und Liebe dabei / als der schönste Braten, übergossen mit Hass. 18 Ein Hitzkopf fängt Streit an, / ein Besonnener besänftigt ihn. 19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen versperrt, / doch der Pfad von Aufrechten ist frei. 20 Ein kluger Sohn erfreut den Vater, / nur ein Dummkopf missachtet die Mutter. 21 Dem Unverständigen macht Dummheit Spaß, / wer Einsicht hat, geht den geraden Weg. 22 Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, da gibt es Erfolg. 23 Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; / wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit! 24 Wer Einsicht hat, geht den Weg seines Lebens nach oben, / damit er der Totenwelt unten entgeht. 25 Das Haus der Stolzen reißt Jahwe ein, / doch den Grenzstein der Witwe stellt er wieder auf. 26 Böse Pläne sind Jahwe ein Gräuel, / doch freundliche Worte erfreuen ihn. 27 Unehrlicher Gewinn bringt die Familie in Not, / doch wer Bestechung hasst, wird leben. 28 Der Gerechte überlegt sich, was er sagt, / doch ein gottloser Mund schäumt Böses aus. 29 Jahwe ist den Gottlosen fern, / doch das Beten der Gerechten hört er. 30 Leuchtende Augen erfreuen das Herz, / die gute Nachricht gibt neue Kraft. 31 Wer auf heilsame Zurechtweisung hört, / hält sich bei den Weisen auf. 32 Wer Ordnungen verwirft, verachtet sich selbst, / wer auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand. 33 Ehrfurcht vor Jahwe ist Erziehung zur Weisheit; / und Demut geht der Ehre voraus.
Bible, překlad 21. století
1 Vlídná odpověď odvrací zlobu, příkrá řeč ale budí hněv. 2 Jazyk moudrých zpříjemňuje poznání, tupci z úst chrlí samé nesmysly. 3 Hospodinovy oči vidí všude, vše zlé i dobré pozorně sledují. 4 Krotký jazyk je stromem života, je-li však pokřivený, ducha podlomí. 5 Hlupák pohrdá poučením otce, chytrý je ten, kdo dá na domluvy. 6 Dům spravedlivého je velkou pokladnicí, zisky darebáka nesou jen trápení. 7 Rty moudrých vědění rozsévají, srdce tupců však nikoli. 8 Oběť darebáků se Hospodinu hnusí, zalíbení má v modlitbě poctivých. 9 Cesta darebáka se Hospodinu hnusí, stoupence spravedlnosti miluje. 10 Tvrdý trest tomu, kdo opouští stezku; kdo nesnese domluvy, ten umírá. 11 Hospodin vidí do hrobu i říše záhuby – do srdce člověka tím spíš! 12 Drzoun nemiluje toho, kdo jej kárá, a proto za moudrými nechodí. 13 Radostné srdce dodává tváři krásu, ztrápené srdce ducha ubíjí. 14 Srdce rozumného touží po vědění, ústa tupců se krmí tupostí. 15 Každý den chudáka bývá těžký, dobrotivé srdce však stále hoduje. 16 Lepší je málo s úctou k Hospodinu než velké poklady s neklidem. 17 Lepší je talíř zeleniny s láskou než vykrmený býk a s ním nenávist. 18 Vznětlivý člověk vzbuzuje sváry, trpělivý dovede spory uklidnit. 19 Cesta lenocha trním zarůstá, stezka poctivých je ale dlážděná. 20 Moudrý syn dělá otci radost, tupec i vlastní matkou pohrdá. 21 Nerozumného těší každá hloupost, rozvážný člověk drží přímý směr. 22 Bez porady se plány hroutí, při množství rádců se však naplní. 23 Výstižná odpověď udělá člověku radost; jak dobré je slovo v pravý čas! 24 Rozumné vede vzhůru cesta života, aby unikli peklu v hlubinách. 25 Hospodin strhne dům pyšných, mezníky vdovy ale upevní. 26 Zlé úmysly se Hospodinu hnusí, za čistá považuje slova laskavá. 27 Kdo se chce obohatit, ten vlastní domov boří, kdo nenávidí úplatky, ten bude žít. 28 Srdce spravedlivého promýšlí odpovědi, ústa darebáků chrlí hanebnost. 29 Darebákům je Hospodin velmi vzdálen, modlitbu spravedlivých ale vyslyší. 30 Zářivý pohled rozveselí srdce, dobrá novina až do morku osvěží. 31 Kdo zdravým domluvám otvírá uši, ten bude bydlet mezi moudrými. 32 Kdo odmítá poučení, pohrdá vlastní duší, kdo na domluvy dá, ten rozum nabere. 33 Školou moudrosti je úcta k Hospodinu; slávu předchází pokora.