Römer 3 | Nova Versão Internacional
1Que vantagem há então em ser judeu, ou que utilidade há na circuncisão?2Muita, em todos os sentidos! Principalmente porque aos judeus foram confiadas as palavras de Deus.3Que importa se alguns deles foram infiéis? A sua infidelidade anulará a fidelidade de Deus?4De maneira nenhuma! Seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso. Como está escrito: “Para que sejas justificado nas tuas palavras e prevaleças quando fores julgado”.5Mas, se a nossa injustiça ressalta de maneira ainda mais clara a justiça de Deus, que diremos? Que Deus é injusto por aplicar a sua ira? (Estou usando um argumento humano.)6Claro que não! Se fosse assim, como Deus iria julgar o mundo?7Alguém pode alegar ainda: “Se a minha mentira ressalta a veracidade de Deus, aumentando assim a sua glória, por que sou condenado como pecador?”8Por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: “Façamos o mal, para que nos venha o bem”? A condenação dos tais é merecida.
Ninguém é Justo
9Que concluiremos então? Estamos em posição de vantagem*? Não! Já demonstramos que tanto judeus quanto gentios estão debaixo do pecado.10Como está escrito: “Não há nenhum justo, nem um sequer;11não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus.12Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer”.13“Sua garganta é um túmulo aberto; com a língua enganam”. “Veneno de víbora está em seus lábios”.14“Sua boca está cheia de maldição e amargura”.15“Seus pés são ágeis para derramar sangue;16ruína e desgraça marcam os seus caminhos,17e não conhecem o caminho da paz”.18“Aos seus olhos é inútil temer a Deus”.19Sabemos que tudo o que a Lei diz, o diz àqueles que estão debaixo dela, para que toda boca se cale e o mundo todo esteja sob o juízo de Deus.20Portanto, ninguém será declarado justo diante dele baseando-se na obediência à Lei, pois é mediante a Lei que nos tornamos plenamente conscientes do pecado.
A Justiça por meio da Fé
21Mas agora se manifestou uma justiça que provém de Deus, independente da Lei, da qual testemunham a Lei e os Profetas,22justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo para todos os que creem. Não há distinção,23pois todos pecaram e estão destituídos da glória de Deus,24sendo justificados gratuitamente por sua graça, por meio da redenção que há em Cristo Jesus.25Deus o ofereceu como sacrifício para propiciação* mediante a fé, pelo seu sangue, demonstrando a sua justiça. Em sua tolerância, havia deixado impunes os pecados anteriormente cometidos;26mas, no presente, demonstrou a sua justiça, a fim de ser justo e justificador daquele que tem fé em Jesus.27Onde está, então, o motivo de vanglória? É excluído. Baseado em que princípio? No da obediência à Lei? Não, mas no princípio da fé.28Pois sustentamos que o homem é justificado pela fé, independente da obediência à Lei.29Deus é Deus apenas dos judeus? Ele não é também o Deus dos gentios? Sim, dos gentios também,30visto que existe um só Deus, que pela fé justificará os circuncisos e os incircuncisos.31Anulamos então a Lei pela fé? De maneira nenhuma! Ao contrário, confirmamos a Lei.
Einheitsübersetzung 2016
Gottes Treue angesichts der Sünde der Menschen
1Was ist nun der Vorzug der Juden, was der Nutzen der Beschneidung?2Er ist groß in jeder Hinsicht. Vor allem: Ihnen sind die Worte Gottes anvertraut.3Denn was macht das schon: Wenn einige untreu wurden, wird dann etwa ihre Untreue die Treue Gottes aufheben?4Keineswegs! Gott soll sich vielmehr als wahrhaftig erweisen, jeder Mensch aber als Lügner, wie geschrieben steht:
Damit du recht behältst mit deinen Worten und den Sieg davonträgst, wenn man mit dir rechtet.5Wenn aber unsere Ungerechtigkeit die Gerechtigkeit Gottes bestätigt, was sagen wir dann? Ist Gott - ich frage sehr menschlich - nicht ungerecht, wenn er seinen Zorn verhängt?6Keineswegs! Denn wie könnte Gott die Welt sonst richten?7Wenn aber die Wahrhaftigkeit Gottes sich durch meine Unwahrhaftigkeit als groß erwiesen hat und so Gott verherrlicht wird, warum werde ich dann als Sünder gerichtet?8Und gilt am Ende das, womit man uns verleumdet und was einige uns in den Mund legen: Lasst uns Böses tun, damit Gutes entsteht? Diese Leute werden mit Recht verurteilt.9Was heißt das nun? Sind wir im Vorteil? Nicht unbedingt. Denn wir haben vorher die Anklage erhoben, dass alle, Juden wie Griechen, unter der Herrschaft der Sünde stehen,10wie geschrieben steht:
Es gibt keinen, der gerecht ist, / auch nicht einen;11es gibt keinen Verständigen, / keinen, der Gott sucht.12Alle sind abtrünnig geworden, / alle miteinander taugen nichts.
Es gibt keinen, der Gutes tut, / auch nicht einen Einzigen.13Ihre Kehle ist ein offenes Grab, / mit ihrer Zunge betrügen sie; / Schlangengift ist auf ihren Lippen.14Ihr Mund ist voll Fluch und Gehässigkeit.15Schnell sind ihre Füße, Blut zu vergießen; /16Verderben und Unheil sind auf ihren Wegen /17und den Weg des Friedens kennen sie nicht.18Die Gottesfurcht steht ihnen nicht vor Augen.19Wir wissen aber: Was das Gesetz sagt, sagt es denen, die unter dem Gesetz leben, damit jeder Mund gestopft und die ganze Welt vor Gott schuldig wird.20Denn aus Werken des Gesetzes wird niemand vor ihm gerecht werden; denn durch das Gesetz kommt es nur zur Erkenntnis der Sünde.
DIE OFFENBARUNG DES HEILS IM EVANGELIUM
Das Kreuz Jesu als Heilsort für alle Menschen
21Jetzt aber ist unabhängig vom Gesetz die Gerechtigkeit Gottes offenbart worden, bezeugt vom Gesetz und von den Propheten:22die Gerechtigkeit Gottes durch Glauben an Jesus Christus, offenbart für alle, die glauben. Denn es gibt keinen Unterschied:23Alle haben ja gesündigt und die Herrlichkeit Gottes verloren.24Umsonst werden sie gerecht, dank seiner Gnade, durch die Erlösung in Christus Jesus.25Ihn hat Gott aufgerichtet als Sühnemal - wirksam durch Glauben - in seinem Blut, zum Erweis seiner Gerechtigkeit durch die Vergebung der Sünden, die früher,*26in der Zeit der Geduld Gottes, begangen wurden; ja zum Erweis seiner Gerechtigkeit in der gegenwärtigen Zeit, um zu zeigen: Er selbst ist gerecht und macht den gerecht, der aus Glauben an Jesus lebt.27Wo bleibt da noch das Rühmen? Es ist ausgeschlossen. Durch welches Gesetz? Durch das der Werke? Nein, durch das Gesetz des Glaubens.28Denn wir sind der Überzeugung, dass der Mensch gerecht wird durch Glauben, unabhängig von Werken des Gesetzes.29Oder ist Gott nur der Gott der Juden, nicht auch der Heiden? Ja, auch der Heiden,30da doch gilt: Gott ist der Eine. Er wird aufgrund des Glaubens sowohl die Beschnittenen wie die Unbeschnittenen gerecht machen.31Setzen wir also durch den Glauben das Gesetz außer Kraft? Im Gegenteil, wir richten das Gesetz auf.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.