Sprüche 17 | Nova Versão Internacional
1Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranquilidade do que uma casa onde há banquetes* e muitas brigas.2O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa e participará da herança como um dos irmãos.3O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o SENHOR prova o coração.4O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.5Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.6Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.7Os lábios arrogantes* não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!8O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.9Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.10A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.11O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.12Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.13Quem retribui o bem com o mal jamais deixará de ter mal no seu lar.14Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.15Absolver o ímpio e condenar o justo são coisas que o SENHOR odeia.16De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?17O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.18O homem sem juízo com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.19Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas* está procurando a sua ruína.20O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.21O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.22O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.23O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.24O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.25O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.26Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.27Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.28Até o insensato passará por sábio se ficar quieto e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.
English Standard Version
1Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting* with strife.2A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.3The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the Lord tests hearts.4An evildoer listens to wicked lips, and a liar gives ear to a mischievous tongue.5Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.6Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.7Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.8A bribe is like a magic* stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.9Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.10A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.11An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him.12Let a man meet a she-bear robbed of her cubs rather than a fool in his folly.13If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house.14The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.15He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the Lord.16Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?17A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.18One who lacks sense gives a pledge and puts up security in the presence of his neighbor.19Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.20A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity.21He who sires a fool gets himself sorrow, and the father of a fool has no joy.22A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.23The wicked accepts a bribe in secret* to pervert the ways of justice.24The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.25A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.26To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.27Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.28Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.