Psalm 142 | Noua Traducere Românească Neue Genfer Übersetzung

Psalm 142 | Noua Traducere Românească

Un maschil al lui David, compus pe vremea când se ascundea în peșteră. O rugăciune.

1 Cu glasul meu eu strig către DOMNUL, cu glasul meu caut bunăvoință la DOMNUL.* 2 Îmi vărs plângerea înaintea Lui; îmi istorisesc necazul înaintea Lui. 3 Când duhul îmi este mâhnit, Tu‑mi cunoști cărarea. Pe calea pe care merg, ei mi‑au ascuns curse. 4 Privește la dreapta mea și ia aminte; nimeni nu mă mai cunoaște! Am rămas fără adăpost; nimănui nu‑i pasă de viața mea! 5 Te chem, DOAMNE, zicând: „Tu ești adăpostul meu, moștenirea mea pe pământul celor vii!“ 6 Ascultă‑mi strigătul, căci sunt foarte nenorocit! Scapă‑mă de prigonitorii mei, căci sunt mai tari decât mine! 7 Scoate‑mă din temniță, pentru ca sufletul meu să aducă mulțumiri Numelui Tău! Cei drepți se vor aduna împrejurul meu când îmi vei face bine.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Herr, befreie mich!

1 Ein kunstvoll gestaltetes Lied*. Ein Gebet von David, als er sich in der Höhle* aufhielt. 2 Mit lauter Stimme schreie ich zum HERRN, ja, laut flehe ich zum HERRN. 3 Ich schütte mein Herz vor ihm aus und klage ihm meine ganze Not. 4 Auch wenn ich allen Mut verliere*, wachst du doch schützend über meinem Weg. Dort, wo ich gehen muss, hat man mir Fallen gestellt. 5 Wohin ich auch schaue* – da ist niemand, der sich um mich kümmert. Jede Zuflucht habe ich verloren, keiner fragt nach mir*. 6 Ich schreie zu dir, HERR, und sage: Du allein bist meine Zuflucht, du bist alles, was ich zum Leben brauche*! 7 Höre doch auf mein Flehen, denn ich bin sehr schwach geworden. Rette mich vor denen, die mich verfolgen, denn sie sind zu stark für mich! 8 Führe mich heraus aus diesem Gefängnis*, damit ich deinen Namen preise. Die nach deinem Willen leben*, werden sich freudig um mich scharen, wenn du mir Gutes erwiesen hast.*