Matthäus 4 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Matthäus 4 | Noua Traducere Românească

Ispitirea lui Isus în pustie

1 Atunci Isus a fost dus de Duhul în pustie, ca să fie ispitit* de diavolul*. 2 După ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți*, la urmă a flămânzit. 3 Atunci ispititorul s‑a apropiat de El și I‑a zis: – Dacă* ești Fiul lui Dumnezeu, poruncește ca pietrele acestea să devină pâini! 4 Însă Isus, răspunzând, a zis: – Este scris: „Omul nu trăiește doar cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Dumnezeu“*. 5 Atunci diavolul L‑a luat în sfânta cetate, L‑a pus să stea pe streașina Templului 6 și I‑a zis: – Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, aruncă‑Te jos, căci este scris: „El le va porunci îngerilor Săi cu privire la Tine“ și „Ei Te vor purta pe brațe, ca nu cumva să‑Ți lovești piciorul de vreo piatră.“* 7 Isus i‑a spus: – De asemenea, este scris: „Să nu‑L ispitești pe Domnul, Dumnezeul tău!“* 8 Din nou, diavolul L‑a luat pe un munte foarte înalt și I‑a arătat toate regatele lumii și slava lor. 9 Apoi I‑a zis: – Toate acestea Ți le voi da Ție dacă, aruncându‑Te la pământ, mi Te vei închina. 10 Atunci Isus i‑a zis: – Pleacă, Satan*, căci este scris: „Domnului, Dumnezeul tău, să te închini și numai Lui să‑I slujești!“* 11 Atunci diavolul a plecat de la El. Și iată că niște îngeri s‑au apropiat și Îi slujeau.

Începutul lucrării lui Isus în Galileea

12 Când a auzit Isus că Ioan fusese închis, S‑a retras în Galileea. 13 A părăsit Nazaretul și S‑a dus să locuiască în Capernaum, lângă mare*, în hotarele lui Zabulon și ale lui Neftali, 14 ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul Isaia, care zice: 15 „Ținutul lui Zabulon și ținutul lui Neftali, calea către mare*, dincolo de Iordan, Galileea neamurilor. 16 Poporul care locuia în întuneric a văzut o mare lumină! Peste cei ce locuiau în țara umbrei morții, a răsărit o lumină!“* 17 De atunci încolo, Isus a început să predice și să zică: „Pocăiți‑vă, căci s‑a apropiat Împărăția Cerurilor!“

Chemarea primilor apostoli

18 În timp ce mergea pe lângă Marea Galileei*, Isus a văzut doi frați, pe Simon, zis Petru, și pe Andrei, fratele lui, aruncând un năvod în mare, căci erau pescari. 19 El le‑a zis: „Veniți după Mine și vă voi face pescari de oameni!“ 20 Ei și‑au lăsat imediat năvoadele și L‑au urmat. 21 Mergând mai departe de acolo, El a văzut alți doi frați, pe Iacov, fiul lui Zebedei, și pe Ioan, fratele lui, care erau într‑o barcă împreună cu Zebedei, tatăl lor, și își reparau năvoadele. El i‑a chemat, 22 iar ei au lăsat imediat barca și pe tatăl lor și L‑au urmat.

Isus vindecă bolnavii

23 Isus călătorea prin toată Galileea, dând învățătură în sinagogi*, predicând Evanghelia* Împărăției și vindecând orice boală și orice neputință care erau în popor. 24 Vestea cu privire la El s‑a răspândit în toată Siria*. Oamenii îi aduceau la El pe toți cei ce sufereau de diferite boli și pe cei ce erau în chinuri, pe demonizați, pe epileptici* și pe cei paralizați, iar El îi vindeca. 25 Îl urmau mulțimi mari de oameni din Galileea, din Decapolis*, din Ierusalim, din Iudeea și de dincolo de Iordan.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание
1 Тогава Иисус биде отведен от Духа в пустинята, за да бъде изкушен от дявола, 2 и, като пости четирийсет дена и четирийсет нощи, най-сетне огладня. 3 И приближи се до Него изкусителят и рече: ако си Син Божий, кажи, тия камъни да станат на хлябове. 4 А Той му отговори и рече: писано е: „не само с хляб ще живее човек, а с всяко слово, което излиза от Божии уста“. 5 Тогава дяволът Го завежда в светия град и Го поставя на храмовата стряха, 6 и Му казва: ако си Син Божий, хвърли се долу, защото писано е: „на Ангелите Си ще заповяда за Тебе, и на ръце ще Те понесат, да не би някак да препънеш о камък ногата Си“. 7 Иисус му рече: писано е също: „няма да изкусиш Господа, Бога твоего“. 8 Пак Го завежда дяволът на твърде висока планина и Му показва всички царства на света и тяхната слава, 9 и Му дума: всичко това ще Ти дам, ако паднеш и ми се поклониш. 10 Тогава Иисус му казва: махни се от Мене, сатана! защото писано е: „Господу, Богу твоему, ще се поклониш и Нему едному ще служиш“. 11 Тогава дяволът Го оставя, и ето, Ангели дойдоха и Му служеха. 12 А като чу Иисус, че Иоан е предаден, отиде в Галилея; 13 и като остави Назарет, дойде и се засели в Капернаум крайморски, в пределите Завулонови и Нефталимови, 14 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: 15 „земята Завулонова и земята Нефталимова, на крайморския път, отвъд Иордан, езическа Галилея, 16 народът, който седеше в мрак, видя голяма светлина, и за ония, които седяха в страна и сянка смъртна, изгря светлина“. 17 Оттогава Иисус начена да проповядва и да казва: покайте се, защото се приближи царството небесно. 18 И като вървеше покрай Галилейско море, видя двама братя, Симона, наричан Петър, и брата му Андрея, да хвърлят мрежа в морето, понеже бяха рибари; 19 и казва им: вървете след Мене, и Аз ще ви направя ловци на човеци. 20 И те веднага оставиха мрежите, и тръгнаха след Него. 21 Оттам като отиде по-нататък, видя други двама братя, Иакова Зеведеева и брата му Иоана, в кораб със Зеведея, баща им, които кърпеха мрежите си, и ги повика. 22 Те веднага оставиха кораба и баща си и тръгнаха след Него. 23 И ходеше Иисус по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа. 24 И пръсна се слух за Него по цяла Сирия; и доведоха при Него всички немощни, налегнати от всякакви болести и недъзи, и хванати от бяс и луничави, и разслабени, и Той ги изцери. 25 И подире Му тръгнаха много тълпи народ от Галилея и Десетоградие, от Иерусалим и Иудея и изотвъд Иордан.