1Atunci niște farisei și niște cărturari din Ierusalim s‑au apropiat de Isus*, zicând:2– De ce ucenicii Tăi încalcă tradiția bătrânilor*? Căci ei nu‑și spală mâinile înainte să mănânce pâine.3Isus, răspunzând, le‑a zis: – Dar voi de ce încălcați porunca lui Dumnezeu din cauza tradiției voastre?4Căci Dumnezeu a zis: „Cinstește‑i pe tatăl tău și pe mama ta“* și „Cel ce își vorbește de rău tatăl sau mama să fie pedepsit cu moartea“*.5Însă voi ziceți: „Dacă cineva îi spune tatălui său sau mamei sale: «Orice ajutor ai putea primi de la mine este deja închinat ca dar lui Dumnezeu»,6acela nu mai este dator să‑și cinstească tatăl sau mama.“* Și ați desființat astfel Cuvântul lui Dumnezeu prin tradiția voastră.7Ipocriților! Bine a profețit Isaia despre voi, când a zis:8„Poporul acesta Mă cinstește cu buzele, dar inima lui este departe de Mine!9Degeaba însă Mi se închină ei, dând* ca învățături niște porunci de‑ale oamenilor!“*
Lucrurile care îl întinează pe om
10Isus a chemat mulțimea și a zis: „Ascultați și înțelegeți!11Nu ceea ce intră în gură îl întinează pe om, ci ceea ce iese din gură, aceea îl întinează pe om!“12Atunci ucenicii s‑au apropiat și I‑au zis: – Știi că fariseii s‑au poticnit când au auzit aceste cuvinte?13Isus, răspunzând, a zis: – Orice plantă pe care nu a sădit‑o Tatăl Meu ceresc va fi smulsă.14Lăsați‑i! Sunt niște călăuze oarbe pentru cei orbi. Și dacă un orb călăuzește un alt orb, amândoi vor cădea în groapă.15Petru, răspunzând, I‑a zis: – Explică‑ne pilda aceasta!16Isus a zis: – Și voi sunteți încă fără pricepere?17Nu înțelegeți că orice intră în gură ajunge în stomac, iar apoi este dat afară în latrină?18Dar ceea ce iese din gură vine din inimă și aceea îl întinează pe om.19Căci din inimă ies gândurile rele, crimele, adulterele, curviile*, furturile, mărturiile mincinoase și blasfemiile.20Acestea sunt lucrurile care îl întinează pe om. Dar a consuma mâncare cu mâinile nespălate nu‑l întinează pe om.
Credința canaanitei
21Isus S‑a retras de acolo și S‑a dus în părțile Tyrului și ale Sidonului.22Și iată că o femeie canaanită, venind din hotarele acelea, striga, zicând: – Ai milă de mine, Doamne, Fiul lui David! Fiica mea este posedată cumplit de un demon!23Isus nu i‑a răspuns niciun cuvânt. Ucenicii s‑au apropiat și L‑au rugat, zicând: – Ajut‑o și las‑o să plece, căci strigă după noi.24El însă, răspunzând, a zis: – Nu am fost trimis decât la oile pierdute ale Casei lui Israel.25Dar ea a venit și I s‑a închinat, zicând: – Doamne, ajută‑mă!26Isus, răspunzând, a zis: – Nu este bine să iei pâinea copiilor și s‑o arunci la căței.27Însă ea a zis: – Da, Doamne, dar și cățeii mănâncă din firimiturile care cad de la masa stăpânilor lor.28Atunci Isus, răspunzând, i‑a zis: – O, femeie, mare este credința ta! Să ți se facă după cum dorești. Și fiica ei a fost vindecată chiar în ceasul acela.
Isus vindecă mulți oameni bolnavi
29Isus a plecat de acolo și a venit lângă Marea Galileei. Apoi a urcat pe munte și S‑a așezat acolo.30Au venit la El mulțimi mari de oameni, având cu ei ologi, orbi, schilozi, muți și mulți alți bolnavi. Ei i‑au așezat la picioarele Lui, iar El i‑a vindecat,31astfel că mulțimea a rămas uimită văzând că muții vorbesc, cei schilozi se însănătoșesc, cei ologi umblă, iar cei orbi văd. Și L‑au slăvit pe Dumnezeul lui Israel.
Isus hrănește peste patru mii de oameni
32Isus i‑a chemat pe ucenicii Săi și le‑a zis: – Mi‑e milă de cei din mulțime, pentru că sunt deja trei zile de când ei stau cu Mine și n‑au ce să mănânce. Nu vreau să‑i las să plece flămânzi, ca nu cumva să leșine pe drum.33Ucenicii I‑au zis: – De unde să luăm atâtea pâini în pustia aceasta, ca să săturăm atâta mulțime?!34Isus i‑a întrebat: – Câte pâini aveți? Ei au zis: – Șapte…și câțiva pești.35Și poruncind mulțimii să se așeze pe pământ,36Isus a luat cele șapte pâini și peștii și, după ce a mulțumit, le‑a frânt și le‑a dat ucenicilor, iar ucenicii le‑au împărțit mulțimilor.37Au mâncat toți și s‑au săturat. Și au adunat șapte coșuri pline cu firimiturile rămase.38Cei ce mâncaseră erau patru mii de bărbați, în afară de femei și de copii.39După ce a lăsat mulțimile să plece, Isus S‑a urcat în barcă și S‑a dus în hotarele Magadanului*.
Библия, синодално издание
1Тогава дохождат при Иисуса иерусалимските книжници и фарисеи и казват:2защо Твоите ученици престъпват преданието на старците? понеже не си мият ръцете, кога ядат хляб.3А Той им отговори и рече: защо и вие престъпвате Божията заповед заради вашето предание?4Защото Бог е заповядал и казал: „почитай баща си и майка си“; и „който злослови баща или майка, със смърт да се накаже“.5А вие казвате: който каже на баща или майка: това, с което би се ти ползувал от мене, е Богу дар, –6той може и да не почете баща си или майка си. Тъй нарушихте Божията заповед заради вашето предание.7Лицемерци, добре е пророкувал за вас Исаия, казвайки:8„тоя народ се приближава до Мене с устата си и Ме почита с устните си, а сърцето му стои далеч от Мене;9ала напразно Ме почита, проповядвайки учения, – заповеди човешки“.10И като повика народа, рече им: слушайте и разумейте:11не това, що влиза в устата, осквернява човека, а онова, що излиза из устата, то осквернява човека.12Тогава учениците Му се приближиха и Му рекоха: знаеш ли, че фарисеите, като чуха тая реч, се съблазниха?13А Той отговори и рече: всяко садиво, което Моят Отец Небесен не е насадил, ще се изкорени;14оставете ги: те са слепи водачи на слепци; ако пък слепец слепеца води, и двамата ще паднат в ямата.15А Петър отговори и Му рече: разясни ни тая притча.16Иисус им рече: и вие ли още не разбирате?17Още ли не разбирате, че всичко, що влиза в устата, минава в корема и се изхвърля навън?18А онова, що излиза из устата, иде от сърцето; то именно осквернява човека;19защото от сърцето излизат зли помисли, убийства, прелюбодеяния, блудства, кражби, лъжесвидетелства, хули:20това осквернява човека. А яденето с неумити ръце не осквернява човека.21И като излезе оттам, Иисус замина за страните Тирска и Сидонска.22И ето, една жена хананейка, като излезе от ония предели, викаше към Него и казваше: помилуй ме, Господи, Сине Давидов! Дъщеря ми зле се мъчи от бяс.23Но Той не и отвърна ни дума. И учениците Му се приближиха до Него, молеха Го и казваха: отпрати я, защото вика подире ни.24А Той отговори и рече: Аз съм пратен само при загубените овци от дома Израилев.25Но тя, като се приближи, кланяше Му се и думаше: Господи, помогни ми!26А Той отговори и рече: не е добре да се вземе хлябът от чедата и да се хвърли на псетата.27Тя каза: да, Господи, ала и псетата ядат от трохите, що падат от трапезата на господарите им.28Тогава Иисус и отговори и рече: о, жено, голяма е твоята вяра; нека ти бъде по желанието ти! И в оня час дъщеря и оздравя.29Като замина оттам, Иисус дойде при Галилейско море, възлезе на планината и седна там.30И дойде при Него много народ, който имаше със себе си хроми, слепи, неми, недъгави и много други, и ги сложиха пред нозете на Иисуса, и Той ги изцери,31тъй че народът се почуди, като гледаше неми да говорят, недъгави да оздравяват, хроми да ходят и слепи да гледат, и прослави Бога Израилев.32А Иисус, като повика учениците Си, рече: жалко Ми е за народа, че три дни вече стоят при Мене и нямат какво да ядат; пък да ги разпусна гладни, не искам, да не би да им премалее по пътя.33И учениците Му казват: отде да вземем в пустинята толкова хляб, за да нахраним толкова народ?34Иисус ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем и няколко рибки.35Тогава заповяда народу да насяда на земята.36И като взе седемте хляба и рибите, възблагодари, разчупи и даде на учениците Си, а учениците – на народа.37И ядоха всички и се наситиха; и дигнаха останали къшеи седем пълни кошници.38А ония, които ядоха, бяха четири хиляди души, освен жени и деца.39И като разпусна народа, влезе в кораба и пристигна в пределите Магдалински.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.