Jesaja 24 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Jesaja 24 | Noua Traducere Românească

Judecată asupra întregului pământ

1 Iată, DOMNUL urmează să golească pământul și să‑l pustiască; îi va răsturna suprafața și‑i va împrăștia locuitorii. 2 La fel i se va întâmpla preotului, ca și poporului, stăpânului, ca și robului său, stăpânei, ca și roabei ei, celui ce vinde, ca și celui ce cumpără, celui ce împrumută, ca și celui ce ia cu împrumut și celui ce i se datorează, ca și datornicului. 3 Pământul va fi în întregime pustiit și jefuit, căci DOMNUL a rostit acest cuvânt. 4 Pământul se usucă, se veștejește; lumea suferă, se veștejește; conducătorii popoarelor pământului suferă și ei. 5 Pământul este pângărit de locuitorii săi,* căci au încălcat legile, au trecut peste hotărâre și au rupt legământul cel veșnic. 6 De aceea un blestem devorează pământul, iar locuitorii lui își ispășesc vina. De aceea sunt mistuiți locuitorii pământului și rămân puțini oameni. 7 Mustul se usucă, iar vița este veștejită; toți cei aveau inima veselă suspină. 8 Bucuria tamburinelor a încetat, zgomotul celor ce petrec s‑a oprit, bucuria lirei s‑a sfârșit. 9 Nu se mai bea vin cântând, iar băutura tare este amară pentru cei ce o beau. 10 Cetatea pustie stă dărâmată; toate casele sunt închise, nimeni nu poate intra. 11 Pe străzi ei strigă după vin; orice bucurie s‑a dus și veselia a fost izgonită din țară. 12 Cetatea e lăsată în ruine, iar poarta îi este sfărâmată. 13 Pe întinderea pământului și în mijlocul popoarelor va fi ca atunci când se scutură măslinul, ca atunci când rămân câțiva ciorchini după culesul viei. 14 Ei își înalță glasurile, strigă de bucurie și aclamă, dinspre apus, măreția DOMNULUI. 15 De aceea voi, cei din răsărit, slăviți‑L pe DOMNUL! Cei de pe insulele mării, slăviți Numele DOMNULUI, Dumnezeul lui Israel! 16 De la marginile pământului auzim cântându‑se: „Slavă Celui Drept!“ Eu însă zic: „Mă ofilesc! Mă ofilesc! Vai de mine! Trădătorii au trădat, trădătorii au comis trădare!“ 17 Groaza, groapa și cursa te așteaptă, locuitor al pământului! 18 Oricine va fugi la sunet de groază va cădea în groapă și oricine va ieși din groapă va fi prins în cursă. Căci stăvilarele din înălțime sunt deschise și temeliile pământului se cutremură. 19 Pământul este făcut fărâme, pământul este rupt în bucăți, pământul este zguduit cu putere. 20 Pământul se clatină ca un om beat, se leagănă ca o colibă. Fărădelegea lui apasă greu asupra lui; el cade, și nu se mai ridică. 21 În ziua aceea, DOMNUL va pedepsi oștirea de sus, în înălțime, și pe împărații pământului, pe pământ. 22 Vor fi adunați împreună, ca prizonierii, într‑o groapă. Vor fi închiși într‑o închisoare și, după multe zile, vor fi pedepsiți. 23 Atunci luna va fi umilită, iar soarele făcut de rușine, pentru că DOMNUL Oștirilor va domni pe muntele Sion și în Ierusalim, înaintea bătrânilor Săi, în slavă.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание
1 Ето, Господ опустошава земята и я прави безплодна; изменя вида и и разпръсва живеещите по нея. 2 И каквото бъде с народа, също – и със свещеника; каквото – със слугата, също – и с господаря му; каквото – със слугинята, също – и с господарката и; каквото – с купувача, също – и с продавача; каквото – с оногова, който взема назаем, също – и с оногова, който дава назаем; каквото – с оногова, който дава с лихва, също – и с оногова, който дава лихва. 3 Земята е опустошена докрай и е съвсем разграбена, защото Господ изрече това слово. 4 Тъгува, унила е земята; отпаднала, унила е вселената; отпаднали са ония, които се издигаха над народа на земята. 5 И земята е осквернена под жителите си, защото те престъпиха законите, измениха устава, нарушиха вечния завет. 6 Затова проклятие пояжда земята, и жителите и търпят наказание; затова са изгорени обитателите земни, и малко люде останаха. 7 Плаче сокът гроздов; боледува лозата; въздишат всички, които са се от сърце веселили. 8 Престана веселбата с тъпани; замлъкна шумът на веселящи се; утихнаха звуковете на гусли; 9 не пият вече вино с песни; горчив е сикерът за ония, които го пият. 10 Разрушен е запустелият град; всички къщи са затворени, не може да се влезе. 11 Плачат за вино по улиците; помрачи се всяка радост; изгонена е всяка веселба от земята. 12 В града остана една пустош, и портите се разпаднаха. 13 А посред земята, между народите, ще бъде същото, което бива, кога маслини стръсват, при баберки след гроздобер. 14 Те ще дигнат гласа си, ще възтържествуват във величието на Господа, гръмко ще възклицават от морето. 15 И тъй, славете Господа на изток, по островите морски – името на Господа, Бога Израилев. 16 От края на земята слушаме песен: „слава на Праведния!“ И казах аз: горко ми! горко ми! тежко ми! злодеи злодействуват, и злодейски злодействуват злодеи. 17 Ужас, яма и клопка за тебе, жителю земний! 18 Тогава, който е побягнал от вика на ужаса, ще падне в яма; и който излезе от ямата, ще падне в клопка; защото прозорците от небесната височина ще се разтворят, и основите земни ще се раздрусат. 19 Земята се съкрушава, земята се разпада, земята е силно раздрусана. 20 Земята се клати като пиян и се люлее като люлка, и беззаконието и тежи върху нея; тя ще падне – и вече няма да стане. 21 И в оня ден Господ ще посети вишнето воинство и земните царе на земята. 22 И ще бъдат събрани наедно като затворници в трап, ще бъдат заключени в тъмница и след много дни ще бъдат наказани. 23 Тогава месечината ще се изчерви, и слънцето ще се засрами, кога Господ Саваот се възцари на Сион планина и в Иерусалим, и пред старейшините му ще бъде слава.